“东篱候酒人何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

东篱候酒人何处”出自宋代曹冠的《东坡引(九日)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng lí hòu jiǔ rén hé chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“东篱候酒人何处”全诗

《东坡引(九日)》
凉飚生玉宇。
黄花晓凝露。
汀苹岸蓼秋暮。
登高开宴俎。
传杯兴逸,分咏得句。
思戏马、长怀古。
东篱候酒人何处
芳尊须送与。

分类: 九日

《东坡引(九日)》曹冠 翻译、赏析和诗意

《东坡引(九日)》是宋代诗人曹冠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉飚生玉宇。
清晨的凉风吹拂着天空。
黄花晓凝露。
黄色的花朵上沾满了清晨的露水。
汀苹岸蓼秋暮。
河滩上的苹草和岸边的蓼草在秋日傍晚的时候格外美丽。
登高开宴俎。
登上高山,摆开宴席。
传杯兴逸,分咏得句。
传递酒杯,欢乐自在,以此创作了一首首美妙的诗句。
思戏马、长怀古。
想念赛马的乐趣,长久怀念古代的事物。
东篱候酒人何处。
在东边的篱笆旁等待那位送酒的人在哪里。
芳尊须送与。
芬芳的美酒必须送来。

这首诗词以描绘自然景色为主题,通过细腻的描写展现了清晨的凉风、花朵上的露水以及秋日傍晚的美景。诗人通过描写自然景物的变化,表达了自己的情感和感受。诗中还表达了诗人对古代文化和历史的怀念,以及对赛马乐趣的向往。最后两句则表达了对美酒的渴望。

这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对自然景色的描绘和对情感的抒发,展现了诗人的感受和情绪。诗词中的意象丰富而生动,语言简练而富有节奏感。整首诗词给人以清新、愉悦的感觉,使人沉浸在自然景色和诗人的情感表达之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东篱候酒人何处”全诗拼音读音对照参考

dōng pō yǐn jiǔ rì
东坡引(九日)

liáng biāo shēng yù yǔ.
凉飚生玉宇。
huáng huā xiǎo níng lù.
黄花晓凝露。
tīng píng àn liǎo qiū mù.
汀苹岸蓼秋暮。
dēng gāo kāi yàn zǔ.
登高开宴俎。
chuán bēi xìng yì, fēn yǒng dé jù.
传杯兴逸,分咏得句。
sī xì mǎ zhǎng huái gǔ.
思戏马、长怀古。
dōng lí hòu jiǔ rén hé chǔ.
东篱候酒人何处。
fāng zūn xū sòng yǔ.
芳尊须送与。

“东篱候酒人何处”平仄韵脚

拼音:dōng lí hòu jiǔ rén hé chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东篱候酒人何处”的相关诗句

“东篱候酒人何处”的关联诗句

网友评论

* “东篱候酒人何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东篱候酒人何处”出自曹冠的 《东坡引(九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。