“忙里偷闲同到”的意思及全诗出处和翻译赏析

忙里偷闲同到”出自宋代姚述尧的《南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:máng lǐ tōu xián tóng dào,诗句平仄:平仄平平平仄。

“忙里偷闲同到”全诗

《南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)》
误入红莲幕,来依玉树丛。
也将尘迹寄东风。
忙里偷闲同到、此山中。
迥野韶华丽,晴岚秀色钟。
凭高凝望倦扶筇。
喜见今年和气、满南东。

分类: 寒食节 南歌子

作者简介(姚述尧)

[约公元一一七三年前后在世]字道进,华亭人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。生平事迹不可考。工词,著有箫台公馀词一卷,《强村丛书》传于世。

《南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)》姚述尧 翻译、赏析和诗意

《南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)》是宋代诗人姚述尧创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
误入红莲幕,来依玉树丛。
也将尘迹寄东风,忙里偷闲同到,此山中。
迥野韶华丽,晴岚秀色钟。
凭高凝望倦扶筇,喜见今年和气,满南东。

诗意:
这首诗的主题是作者在工作繁忙之余,偷闲出游的心情和所见所感。诗人描述自己误入了一片红莲花的幕帘之中,来到了一片繁茂的玉树林中。他将自己的尘世之忙寄托于东风之中,偷偷地来到这座山中。这里的景色迥异而绚丽,晴朗的天空中飘着美丽的云霞。诗人站在高处凝望,感到有些疲倦,便倚着竹杖休息。他欣喜地看到今年的气候和暖,这片南方的大地充满了和谐与宜人的气息。

赏析:
《南歌子》以优美的描写展示了作者在工作繁忙之后寻求片刻宁静的心情。诗中的红莲幕和玉树丛,呈现出一幅独特而美丽的景象,与作者忙碌的生活形成鲜明的对比。通过将尘世之忙与东风寄托,诗人表达了自己对自然环境的向往和渴望。诗中的山川景色描绘得生动而绚丽,展现了大自然的壮丽和美丽。诗人站在高处凝望,既是一种身体上的休息,也是一种心灵上的放松,他在这片和谐宜人的环境中感受到了快乐和满足。整首诗以轻松愉悦的语气,表达了对自然的赞美和对宁静时刻的向往,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忙里偷闲同到”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ shí fāng zì qiān tīng huì yì cuī kē, shì bà jí zuò cǐ yóu
南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)

wù rù hóng lián mù, lái yī yù shù cóng.
误入红莲幕,来依玉树丛。
yě jiāng chén jī jì dōng fēng.
也将尘迹寄东风。
máng lǐ tōu xián tóng dào cǐ shān zhōng.
忙里偷闲同到、此山中。
jiǒng yě sháo huá lì, qíng lán xiù shǎi zhōng.
迥野韶华丽,晴岚秀色钟。
píng gāo níng wàng juàn fú qióng.
凭高凝望倦扶筇。
xǐ jiàn jīn nián hé qì mǎn nán dōng.
喜见今年和气、满南东。

“忙里偷闲同到”平仄韵脚

拼音:máng lǐ tōu xián tóng dào
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忙里偷闲同到”的相关诗句

“忙里偷闲同到”的关联诗句

网友评论

* “忙里偷闲同到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忙里偷闲同到”出自姚述尧的 《南歌子(时方自佥厅会议催科,事罢即作此游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。