“燕寝香中锦帐郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕寝香中锦帐郎”出自宋代管鉴的《鹧鸪天(为薛子昭寿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn qǐn xiāng zhōng jǐn zhàng láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“燕寝香中锦帐郎”全诗

《鹧鸪天(为薛子昭寿)》
燕寝香中锦帐郎
二年和气蔼蒸湘。
鬓间不减当年绿,眉上新添一点黄。
征诏近,寿筵长。
乍晴人意喜非常。
燕莺休苦留春住,归趁薰风殿阁凉。

分类: 鹧鸪天

作者简介(管鉴)

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。

《鹧鸪天(为薛子昭寿)》管鉴 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(为薛子昭寿)》是宋代管鉴的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕寝香中锦帐郎。
二年和气蔼蒸湘。
鬓间不减当年绿,
眉上新添一点黄。
征诏近,寿筵长。
乍晴人意喜非常。
燕莺休苦留春住,
归趁薰风殿阁凉。

诗意:
这首诗是为庆祝薛子昭的寿诞而写的。诗人描绘了一个美好的场景,诗中的主人公身处在香气四溢的燕寝之中,他的锦帐华丽而舒适。时光流转,已经过去了两年,但和谐温暖的气氛仍然笼罩在湖南的空气中。主人公的发鬓依然像年轻时一样翠绿,眉毛上却增添了一丝金黄色。近来,主人公受到了征诏的荣宠,寿筵宴席持续不断。突然的晴朗天气使人们心情愉悦异常。诗人告诫燕莺不要辛苦留下春天,而是趁着微风吹拂的凉爽,归去享受。

赏析:
这首诗词以寿诞为主题,描绘了一个欢乐祥和的氛围。首句“燕寝香中锦帐郎”描绘了主人公坐在香气四溢的锦帐之中,显示出高贵和富裕的形象。接下来的两句“二年和气蔼蒸湘,鬓间不减当年绿”表达了时光的流逝,但主人公依然保持着青春的容颜。诗中的“绿”和“黄”代表着青春和成熟的变化。接着,诗人描述了主人公受到荣宠的情景,描绘了喜庆的氛围。最后两句通过燕莺和春天的形象,表达了诗人对逝去时光的惜别之情,同时又提醒人们要珍惜眼前的美好时光。

整首诗词以细腻的描写和优美的词句展现了欢庆和惜时的情感。通过对主人公形象、气氛和自然景物的描绘,诗人传递出了对寿诞的祝福和对时光流逝的思考。这首诗词在描绘细节和情感表达上都具有很高的艺术价值,展现了宋代诗人的独特才华和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕寝香中锦帐郎”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān wèi xuē zi zhāo shòu
鹧鸪天(为薛子昭寿)

yàn qǐn xiāng zhōng jǐn zhàng láng.
燕寝香中锦帐郎。
èr nián hé qì ǎi zhēng xiāng.
二年和气蔼蒸湘。
bìn jiān bù jiǎn dāng nián lǜ, méi shàng xīn tiān yì diǎn huáng.
鬓间不减当年绿,眉上新添一点黄。
zhēng zhào jìn, shòu yán zhǎng.
征诏近,寿筵长。
zhà qíng rén yì xǐ fēi cháng.
乍晴人意喜非常。
yàn yīng xiū kǔ liú chūn zhù, guī chèn xūn fēng diàn gé liáng.
燕莺休苦留春住,归趁薰风殿阁凉。

“燕寝香中锦帐郎”平仄韵脚

拼音:yàn qǐn xiāng zhōng jǐn zhàng láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕寝香中锦帐郎”的相关诗句

“燕寝香中锦帐郎”的关联诗句

网友评论

* “燕寝香中锦帐郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕寝香中锦帐郎”出自管鉴的 《鹧鸪天(为薛子昭寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。