“醉听风雨拥蓑眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉听风雨拥蓑眠”出自宋代陆游的《鹧鸪天(七之五)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì tīng fēng yǔ yōng suō mián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“醉听风雨拥蓑眠”全诗

《鹧鸪天(七之五)》
插脚红尘已是颠。
更求平地上青天。
新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
沽酒市,采菱船。
醉听风雨拥蓑眠
三山老子真堪笑,见事迟来四十年。

分类: 鹧鸪天

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《鹧鸪天(七之五)》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人陆游的作品,名为《鹧鸪天(七之五)》。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

插脚红尘已是颠。
在这喧嚣的尘世,我已经身不由己。

更求平地上青天。
但我仍然渴望在平凡的土地上追求自由与理想。

新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
最近有一种不同寻常的生活方式,可以在不需要花费金钱的情况下,摆脱纷繁的世俗纷扰。

沽酒市,采菱船。
我在市场上买酒,坐船去采摘菱角。

醉听风雨拥蓑眠。
醉卧在草屋里,倾听风雨声,抱着蓑衣入眠。

三山老子真堪笑,见事迟来四十年。
我感到三山老子(指道家的始祖老子)真的会嘲笑我,因为我花了四十年的时间才看清事物的真相。

这首诗词表达了陆游对尘世的感慨和对自由理想的追求。他意识到现实世界充满纷扰和变幻,但他仍然渴望能够在平凡的土地上追求自己的理想和生活方式。他描绘了一种摆脱尘世纷扰的生活景象,通过买酒、采菱、倾听风雨的方式,寻找内心的宁静和自由。最后两句表达了他对自己迟迟才悟到真相的自嘲和无奈,但也表现出他对自由理想的执着和坚持。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游内心的追求和对尘世的思考,通过对比尘世和自由理想的对立,表达了他对自由的向往和对现实的反思。整首诗情感真挚,意境清新,给人以思考和共鸣的空间,展示了陆游作为一位思想家和文学家的才华与见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉听风雨拥蓑眠”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān qī zhī wǔ
鹧鸪天(七之五)

chā jiǎo hóng chén yǐ shì diān.
插脚红尘已是颠。
gèng qiú píng dì shàng qīng tiān.
更求平地上青天。
xīn lái yǒu gè shēng yá bié, mǎi duàn yān bō bù yòng qián.
新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
gū jiǔ shì, cǎi líng chuán.
沽酒市,采菱船。
zuì tīng fēng yǔ yōng suō mián.
醉听风雨拥蓑眠。
sān shān lǎo zǐ zhēn kān xiào, jiàn shì chí lái sì shí nián.
三山老子真堪笑,见事迟来四十年。

“醉听风雨拥蓑眠”平仄韵脚

拼音:zuì tīng fēng yǔ yōng suō mián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉听风雨拥蓑眠”的相关诗句

“醉听风雨拥蓑眠”的关联诗句

网友评论

* “醉听风雨拥蓑眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉听风雨拥蓑眠”出自陆游的 《鹧鸪天(七之五)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。