“兰亭道上多修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰亭道上多修竹”出自宋代陆游的《乌夜啼(八之七)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán tíng dào shàng duō xiū zhú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“兰亭道上多修竹”全诗

《乌夜啼(八之七)》
从宦元知漫浪,还家更觉清真。
兰亭道上多修竹,随处岸纶巾。
泉冽偏宜雪茗,粳香雅称丝莼。
_然一饱西窗下,天地有闲人。

分类: 乌夜啼

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《乌夜啼(八之七)》陆游 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(八之七)》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从宦元知漫浪,还家更觉清真。
兰亭道上多修竹,随处岸纶巾。
泉冽偏宜雪茗,粳香雅称丝莼。
幽然一饱西窗下,天地有闲人。

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游从官场归来后,在家中感受到的宁静和自在。他经历了宦海的浮沉,回到家中后,感觉到一种清净的真实。在兰亭道上,到处都是修竹,而他随处都可以看到岸边垂钓的渔夫。清冽的泉水特别适宜品味雪茶,细腻的茶香和细嫩的水莼相得益彰。在静谧的西窗下,他沉浸在这样的环境中,感受到天地间的宁静,彷佛身处闲适的世界。

赏析:
《乌夜啼(八之七)》以简练的语言展现了陆游内心深处的宁静与自在。诗人通过描述家中的情景,描绘了一个清静的环境,以及他在其中的安逸心境。兰亭道上的修竹、岸边垂钓的渔夫、清冽的泉水和美味的茶莼,都展示了大自然的宁静和诗人的闲适生活。

诗中的"还家更觉清真"表达了诗人回归家庭后感受到的纯真和真实,与官场的喧嚣相比形成了鲜明的对比。"粳香雅称丝莼"描绘了茶水的香气和水莼的嫩滑,体现了细腻的品味和高雅的情趣。最后一句"天地有闲人"表达了诗人在这样的环境中得到了心灵的宁静和满足,彷佛身处一片闲适的天地。

整首诗词通过简洁明了的语言,展示了陆游内心深处的宁静和对自然的热爱。同时,也反映了他对官场生活的厌倦和回归家庭的向往。这首诗词以简洁的景物描写和细腻的感受,给人一种宁静、舒适的感觉,让读者在喧嚣的世界中体味到一份宁静和自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰亭道上多修竹”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí bā zhī qī
乌夜啼(八之七)

cóng huàn yuán zhī màn làng, huán jiā gèng jué qīng zhēn.
从宦元知漫浪,还家更觉清真。
lán tíng dào shàng duō xiū zhú, suí chù àn guān jīn.
兰亭道上多修竹,随处岸纶巾。
quán liè piān yí xuě míng, jīng xiāng yǎ chēng sī chún.
泉冽偏宜雪茗,粳香雅称丝莼。
rán yī bǎo xī chuāng xià, tiān dì yǒu xián rén.
_然一饱西窗下,天地有闲人。

“兰亭道上多修竹”平仄韵脚

拼音:lán tíng dào shàng duō xiū zhú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰亭道上多修竹”的相关诗句

“兰亭道上多修竹”的关联诗句

网友评论

* “兰亭道上多修竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰亭道上多修竹”出自陆游的 《乌夜啼(八之七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。