“梦笔桥头艇子横”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦笔桥头艇子横”出自宋代陆游的《长相思(五之四)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng bǐ qiáo tóu tǐng zi héng,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“梦笔桥头艇子横”全诗

《长相思(五之四)》
暮山青。
暮霞明。
梦笔桥头艇子横
苹风吹酒醒。
看潮生。
看潮平。
小住西陵莫较程。
莼丝初可烹。

分类: 长相思

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《长相思(五之四)》陆游 翻译、赏析和诗意

《长相思(五之四)》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了诗人对远方恋人的思念之情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮山青,暮霞明。
梦笔桥头艇子横。
苹风吹酒醒。
看潮生,看潮平。
小住西陵莫较程。
莼丝初可烹。

诗意:
这首诗以婉约的笔触表达了诗人对离别恋人的思念之情。诗中描绘了暮色下的青山和明亮的晚霞,暗示了诗人内心的忧伤和孤寂。梦中的场景出现了一艘小船横渡在梦笔桥上,唤起了诗人对过去美好时光的回忆。苹风吹来,使诗人从沉思中醒来,他看到了潮水的涨落,象征着情感的起伏和变化。诗人告诫自己不要过于追求行程和目的地,而是应该停留在西陵,享受当下的美好时光。最后一句提到了莼丝,莼丝是一种水草,初生的莼丝可以烹饪成美味的菜肴,这里可能暗示了诗人对爱情的期待和渴望。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了诗人对离别恋人的深情思念。通过描绘暮山和暮霞的景色,诗人抒发了内心的忧伤和孤寂之感。梦中的桥和艇子象征着过去的回忆,暗示了诗人对美好时光的怀念。苹风吹醒了诗人,使他看到了潮水的涨落,这种景象与人生的起伏和情感的变化相呼应。诗人告诫自己不要过于追求目的地,而是应该珍惜当下的美好时光,享受眼前的景色和情感。最后一句提到的莼丝,可能象征着对爱情的渴望和期待,使整首诗在忧伤中透露出一丝希望和温暖。

这首诗以其简练而深情的表达方式,展现了宋代诗人陆游独特的艺术风格。通过景物描写和内心独白的结合,诗人将个人的情感与自然景色相融合,给人以深深的共鸣和思考。诗中的意象和象征的运用充满了诗意和情感的层次,使读者在阅读中产生共鸣,并引发对生命、爱情和人生意义的思考。这是一首具有独特魅力的诗篇,深深触动人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦笔桥头艇子横”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī wǔ zhī sì
长相思(五之四)

mù shān qīng.
暮山青。
mù xiá míng.
暮霞明。
mèng bǐ qiáo tóu tǐng zi héng.
梦笔桥头艇子横。
píng fēng chuī jiǔ xǐng.
苹风吹酒醒。
kàn cháo shēng.
看潮生。
kàn cháo píng.
看潮平。
xiǎo zhù xī líng mò jiào chéng.
小住西陵莫较程。
chún sī chū kě pēng.
莼丝初可烹。

“梦笔桥头艇子横”平仄韵脚

拼音:mèng bǐ qiáo tóu tǐng zi héng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦笔桥头艇子横”的相关诗句

“梦笔桥头艇子横”的关联诗句

网友评论

* “梦笔桥头艇子横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦笔桥头艇子横”出自陆游的 《长相思(五之四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。