“酴醿开未到”的意思及全诗出处和翻译赏析

酴醿开未到”出自宋代姜特立的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú mí kāi wèi dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“酴醿开未到”全诗

《临江仙》
桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
庭前红药已成行。
酴醿开未到,犹更有花王。
从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
老来不是太疏狂。
尊前君看取,潘鬓已成霜。

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《临江仙》姜特立 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代诗人姜特立的作品,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
桃李的花朵如雪般飞舞,春天逐渐过去,变老了;而海棠花则依次绽放,芳香四溢。

庭前红药已成行。酴醿开未到,犹更有花王。
院子里的红色草药已经长成了一排,而美酒的芬芳尚未散发出来,可仍有海棠花王绽放。

从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
从此以后,我将整日醉心于美酒之中,不再让琐事打扰。

老来不是太疏狂。尊前君看取,潘鬓已成霜。
老来之人并不是过于放纵妄为。君请看我,我的鬓发已经变成了白霜。

这首诗描绘了春天的变迁和人生的阅历。桃李飞花象征春天的短暂和年轻的逝去,而海棠花则象征着新的生命和美好的未来。诗人通过描述庭院里的景物,表达了对美酒和闲事的追求,同时也反映了年龄的增长带来的思考和对生命的感悟。最后两句表达了诗人对自己老去的接受和对时光流转的感叹,显示了一种淡然的心态,同时也抒发了对自身年华流逝的无奈之情。整首诗词以清新的意境和含蓄的语言,展示了诗人对生活的独特感悟和对自然的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酴醿开未到”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

táo lǐ fēi huā chūn jiàn lǎo, hǎi táng cì dì fēn fāng.
桃李飞花春渐老,海棠次第芬芳。
tíng qián hóng yào yǐ chéng háng.
庭前红药已成行。
tú mí kāi wèi dào, yóu gèng yǒu huā wáng.
酴醿开未到,犹更有花王。
cóng cǐ biàn xū pái rì zuì, mò jiāng xián shì xiāng fáng.
从此便须排日醉,莫将闲事相妨。
lǎo lái bú shì tài shū kuáng.
老来不是太疏狂。
zūn qián jūn kàn qǔ, pān bìn yǐ chéng shuāng.
尊前君看取,潘鬓已成霜。

“酴醿开未到”平仄韵脚

拼音:tú mí kāi wèi dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酴醿开未到”的相关诗句

“酴醿开未到”的关联诗句

网友评论

* “酴醿开未到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酴醿开未到”出自姜特立的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。