“香风匝地衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

香风匝地衣”出自宋代姜特立的《阮郎归(寄人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fēng zā dì yī,诗句平仄:平平平仄平。

“香风匝地衣”全诗

《阮郎归(寄人)》
绿阴庭院记年时。
家人捧寿卮。
乐声催拍送腰支。
香风匝地衣
清梦断,彩云飞。
刘郎今鬓丝。
强将杯酒破愁眉。
如今触事非。

分类: 阮郎归

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《阮郎归(寄人)》姜特立 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(寄人)》是姜特立创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

绿阴庭院记年时,
葱翠的庭院记录着岁月的流转,
Family members hold a birthday cup.
家人们捧起寿杯,
乐声催拍送腰支。
欢乐的声音催促着舞蹈,伴随着鼓点。
香风匝地衣。
芬芳的风迎面扑来,衣袂飘荡。
清梦断,彩云飞。
美好的梦境破灭,五彩的云朵飞散。
刘郎今鬓丝。
阮郎如今白发苍苍。
强将杯酒破愁眉。
他举起酒杯,用力地打破忧愁的眉头。
如今触事非。
现如今所触及之事非往日。

这首诗词描绘了一个家庭庆祝寿辰的场景。诗人通过描写绿阴庭院、家人们捧杯祝寿、欢乐的音乐和舞蹈,展现了一个喜庆祥和的氛围。然而,在诗的后半部分,诗人转而表达了对时光流转和人事变迁的思考。阮郎如今已经年老,白发苍苍,但他仍然坚强地举起酒杯,用饱经沧桑的眼神与忧愁对抗。最后两句"如今触事非"表达了对现实的感慨,暗示着人事如梦,时光不可逆转。

这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象展现了人生的起伏和变迁。诗人通过对家庭庆祝和个人经历的描写,传达了对光阴易逝和人事无常的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人带来沉思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香风匝地衣”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī jì rén
阮郎归(寄人)

lǜ yīn tíng yuàn jì nián shí.
绿阴庭院记年时。
jiā rén pěng shòu zhī.
家人捧寿卮。
yuè shēng cuī pāi sòng yāo zhī.
乐声催拍送腰支。
xiāng fēng zā dì yī.
香风匝地衣。
qīng mèng duàn, cǎi yún fēi.
清梦断,彩云飞。
liú láng jīn bìn sī.
刘郎今鬓丝。
qiáng jiàng bēi jiǔ pò chóu méi.
强将杯酒破愁眉。
rú jīn chù shì fēi.
如今触事非。

“香风匝地衣”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng zā dì yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香风匝地衣”的相关诗句

“香风匝地衣”的关联诗句

网友评论

* “香风匝地衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风匝地衣”出自姜特立的 《阮郎归(寄人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。