“风流天付与”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流天付与”出自宋代周必大的《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú tiān fù yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“风流天付与”全诗

《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》
梅乍吐。
趁寿席、香风度。
人与此花俱独步。
风流天付与
好在青云歧路。
愿共作、和羹侣。
归访赤松辞万户。
莺花犹是主。

分类: 谒金门

《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》周必大 翻译、赏析和诗意

《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》是宋代诗人周必大所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅乍吐。
梅花刚刚开始绽放。

趁寿席、香风度。
借着寿宴的盛宴,芬芳的香风飘荡。

人与此花俱独步。
与这朵梅花相比,人也独领风骚。

风流天付与。
天赐予了风流的气质。

好在青云歧路。
幸好在青云之上,足迹分叉。

愿共作、和羹侣。
愿与诸位共同创作,成为和羹的伙伴。

归访赤松辞万户。
回归赤松之地,告别万户之家。

莺花犹是主。
莺鸟和花朵仍然是主角。

这首诗词以梅花为主题,表达了作者的豪情壮志和追求独立自由的心境。梅花在寿宴的氛围中绽放,与人相映成趣,展现出独特的风采。作者自比梅花,认为自己与这朵花一样独步天下,拥有风流的气质。然而,他也意识到人生的道路是曲折的,需要在青云之上寻找自己的方向。他愿意与他人共同创作,成为和羹的伙伴,但最终他还是要回归到自己热爱的赤松之地,离开繁华的万户之家。最后一句表达了莺鸟和花朵仍然是主角,暗示着诗人虽然离开了喧嚣,但他对美好事物的关注和追求仍然不变。

这首诗词以婉约清新的语言描绘了梅花的美丽和作者的内心世界。通过对梅花的赞美和自我表白,表达了作者对自由自在、不拘一格的追求和渴望。诗中的意象、情感和意境相得益彰,给人以清新、闲适的感受。整首诗词抒发了作者对自由、独立与追求美好生活的向往,展现了宋代文人士人的风采和情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流天付与”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén hé cóng zhōu xuān jiào yùn zhù qiān suì shòu, qǐng hū duàn mǎ èr shēng gē zhī
谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)

méi zhà tǔ.
梅乍吐。
chèn shòu xí xiāng fēng dù.
趁寿席、香风度。
rén yǔ cǐ huā jù dú bù.
人与此花俱独步。
fēng liú tiān fù yǔ.
风流天付与。
hǎo zài qīng yún qí lù.
好在青云歧路。
yuàn gòng zuò hé gēng lǚ.
愿共作、和羹侣。
guī fǎng chì sōng cí wàn hù.
归访赤松辞万户。
yīng huā yóu shì zhǔ.
莺花犹是主。

“风流天付与”平仄韵脚

拼音:fēng liú tiān fù yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流天付与”的相关诗句

“风流天付与”的关联诗句

网友评论

* “风流天付与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流天付与”出自周必大的 《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。