“红紫花迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

红紫花迟”出自宋代范成大的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hóng zǐ huā chí,诗句平仄:平仄平平。

“红紫花迟”全诗

《减字木兰花》
腊前三白。
春到西园还见雪。
红紫花迟
借作东风万玉枝。
归田计决。
麦饭熟时应快活。
身在高楼。
心在山阴一叶舟。

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《减字木兰花》范成大 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代文学家范成大所创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

腊前三白。春到西园还见雪。
红紫花迟。借作东风万玉枝。
归田计决。麦饭熟时应快活。
身在高楼。心在山阴一叶舟。

中文译文:

腊月前的三次降雪。春天到了,西园里还能看到雪花。
红色和紫色的花朵开得晚。它们借助东风成为万株玉树。
回归农田的计划已经决定。当麦子煮熟的时候,应该感到快乐。
身在高楼之中,心在山阴的一叶小舟上。

诗意和赏析:

《减字木兰花》以婉约之风,描绘了渐入春天的景象和人们内心的情感。诗的开篇描述了腊月前的三次降雪,意味着冬天即将过去,春天的脚步已经临近。接着,诗人提到春天来到西园时,仍然可以看到残留的雪花,这是一种过渡的景象,将冬天与春天连接起来。

紧接着,诗人以婉约的笔触描绘了花朵的开放。红色和紫色的花朵开得较晚,它们借助东风成为万株玉树,表达了春天的美好与生机。这里的花朵象征着生命的力量和希望,而东风则代表着春天的到来。

诗的后半部分,诗人转入自身情感的表达。他提到回归农田的计划已经决定,暗示着他将离开繁华的城市回到自然乡野,追求平淡纯朴的生活。当麦子煮熟的时候,他应该感到快乐,这里体现了对丰收和平安的期盼。

最后两句以对比手法表达了作者身心的分离。身体身处高楼之中,而心却在山阴的一叶小舟上。这种分离意味着作者内心追求自由和宁静的渴望,与现实生活的矛盾。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对春天的期待、对自然的向往以及对简单生活的向往。诗中的意象和情感交融,展现了宋代文人婉约诗的特点,给人以清新、淡雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红紫花迟”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

là qián sān bái.
腊前三白。
chūn dào xī yuán hái jiàn xuě.
春到西园还见雪。
hóng zǐ huā chí.
红紫花迟。
jiè zuò dōng fēng wàn yù zhī.
借作东风万玉枝。
guī tián jì jué.
归田计决。
mài fàn shú shí yīng kuài huó.
麦饭熟时应快活。
shēn zài gāo lóu.
身在高楼。
xīn zài shān yīn yī yè zhōu.
心在山阴一叶舟。

“红紫花迟”平仄韵脚

拼音:hóng zǐ huā chí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红紫花迟”的相关诗句

“红紫花迟”的关联诗句

网友评论

* “红紫花迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红紫花迟”出自范成大的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。