“罗帕缄香雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗帕缄香雾”出自宋代赵磻老的《生查子(答洪丞相谢送小冠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luó pà jiān xiāng wù,诗句平仄:平仄平平仄。

“罗帕缄香雾”全诗

《生查子(答洪丞相谢送小冠)》
章甫不如人,翠绾垂杨缕。
纤手送来时,罗帕缄香雾
貂蝉懒上头,渭水知何处。
风月共垂竿,脱帽须亲付。

分类: 生查子

《生查子(答洪丞相谢送小冠)》赵磻老 翻译、赏析和诗意

《生查子(答洪丞相谢送小冠)》是宋代赵磻老的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
章甫不如人,翠绾垂杨缕。
纤手送来时,罗帕缄香雾。
貂蝉懒上头,渭水知何处。
风月共垂竿,脱帽须亲付。

诗意:
这首诗词是赵磻老作为回答洪丞相送给他的小冠礼物而写的。诗中表达了赵磻对洪丞相的敬佩和感谢之情,同时也展现了对自己才华的自嘲和对生活的感慨。

赏析:
这首诗词以描写洪丞相送给赵磻的小冠为起点,通过描绘细腻的景物和表情来表达赵磻对洪丞相的感激之情。首句“章甫不如人”暗示了自己与洪丞相相比较的不足,展现了自嘲的态度。接下来的几句描述了洪丞相送来小冠的情景,翠绾垂下好像是垂下的杨柳丝,纤手送来时,罗帕缄住了香雾。这些描写细致入微,展示了作者对洪丞相礼物的珍视。

接着,诗词转向描述自己的境况和感慨。提到了貂蝉懒上头,貂蝉是古代美女的代称,这里指自己的头上没有贵重的装饰品,与洪丞相的礼物形成对比。接着提到渭水,暗示着作者身处的地方,也表达了对远离洪丞相所在地的思念之情。

最后两句“风月共垂竿,脱帽须亲付”表达了作者对风月之间的交流和对洪丞相的亲近之意。风月是指美好的自然景色和心灵交流,垂竿是指交流的方式。脱帽须亲付表示对洪丞相的敬重,愿意亲自表达感激之情。

整首诗词通过细腻的描写和自嘲的幽默感,表达了作者对洪丞相的感谢之情,同时也展现了对自己才华和地位的自省和思考。这首诗词既有感恩之情,又有对生活和人生的一种领悟,展示了宋代文人的风采和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗帕缄香雾”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ dá hóng chéng xiàng xiè sòng xiǎo guān
生查子(答洪丞相谢送小冠)

zhāng fǔ bù rú rén, cuì wǎn chuí yáng lǚ.
章甫不如人,翠绾垂杨缕。
qiàn shǒu sòng lái shí, luó pà jiān xiāng wù.
纤手送来时,罗帕缄香雾。
diāo chán lǎn shàng tou, wèi shuǐ zhī hé chǔ.
貂蝉懒上头,渭水知何处。
fēng yuè gòng chuí gān, tuō mào xū qīn fù.
风月共垂竿,脱帽须亲付。

“罗帕缄香雾”平仄韵脚

拼音:luó pà jiān xiāng wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗帕缄香雾”的相关诗句

“罗帕缄香雾”的关联诗句

网友评论

* “罗帕缄香雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗帕缄香雾”出自赵磻老的 《生查子(答洪丞相谢送小冠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。