“华月当秋满”的意思及全诗出处和翻译赏析

华月当秋满”出自唐代王湾的《奉和贺监林月清酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá yuè dāng qiū mǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“华月当秋满”全诗

《奉和贺监林月清酌》
华月当秋满,朝英假兴同。
净林新霁入,规院小凉通。
碎影行筵里,摇花落酒中。
消宵凝爽意,并此助文雄。

分类:

作者简介(王湾)

王湾头像

王湾作为开元初年的北方诗人,往来于吴楚间,被江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,《次北固山下》就是其中最为著名的一篇。尤其其中“海日生残夜,江春入旧年”两句,得到当时的宰相张说的极度赞赏,并亲自书写悬挂于宰相政事堂上,让文人学士作为学习的典范。由此,这两句诗中表现的那种壮阔高朗的境象便对盛唐诗坛产生了重要的影响。直到唐末诗人郑谷还说“何如海日生残夜,一句能令万古传”,表达出极度钦羡之情。

《奉和贺监林月清酌》王湾 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《奉和贺监林月清酌》
华丽的月亮正当秋天满月时,朝廷的英才们正仿效着文彩的人物。宁静的林间清风透过窗户吹入,监院的小凉亭通风良好。光影在宴席上摇曳,在酒中花瓣飘落。夜晚宁静而令人愉悦的氛围,助长了文人的豪情壮志。

诗意:
这首诗词以华丽的月亮、宁静的林间以及清风拂面的凉爽作为背景,描述了一个文人宴会的场景。诗人将月亮与文人的兴致联系在一起,用清雅的词句描绘了宴席的氛围。诗中隐含了对文人心境的赞美,表达了对清雅高尚的文学情趣的向往和推崇。

赏析:
该诗以诗人王湾的贺诗兼和诗的形式呈现,赞美了主人翁的林间雅会。诗中对林间清风、明月的描绘极为生动,净林新霁和规院小凉描绘了清雅的环境。碎影行筵和摇花落酒则展现了宴席的欢乐气氛。整篇诗词流畅而清新,既展现了华丽的场景,又表达了对文人精神追求和文学情趣的赞美。这首诗词展示了王湾高超的艺术才华,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华月当秋满”全诗拼音读音对照参考

fèng hé hè jiān lín yuè qīng zhuó
奉和贺监林月清酌

huá yuè dāng qiū mǎn, cháo yīng jiǎ xìng tóng.
华月当秋满,朝英假兴同。
jìng lín xīn jì rù, guī yuàn xiǎo liáng tōng.
净林新霁入,规院小凉通。
suì yǐng xíng yán lǐ, yáo huā luò jiǔ zhōng.
碎影行筵里,摇花落酒中。
xiāo xiāo níng shuǎng yì, bìng cǐ zhù wén xióng.
消宵凝爽意,并此助文雄。

“华月当秋满”平仄韵脚

拼音:huá yuè dāng qiū mǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华月当秋满”的相关诗句

“华月当秋满”的关联诗句

网友评论

* “华月当秋满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华月当秋满”出自王湾的 《奉和贺监林月清酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。