“姹女与君相对喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

姹女与君相对喜”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chà nǚ yǔ jūn xiāng duì xǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“姹女与君相对喜”全诗

《减字木兰花》
琴心和止。
姹女与君相对喜
窗牖藏风。
每唤其名应即通。
玉英金酒。
更唤黄婆同饮寿。
莫讳人何。
见说婴儿屋里多。

分类: 木兰花

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

琴心和止。姹女与君相对喜。
窗牖藏风。每唤其名应即通。
玉英金酒。更唤黄婆同饮寿。
莫讳人何。见说婴儿屋里多。

中文译文:
木兰花儿,减去了一些字眼。
琴心和止。姹女与君相对而喜悦。
窗户中藏着微风。每当呼唤她的名字,她总是立即听到。
玉英和金酒。再唤黄婆一起共饮寿酒。
不要隐瞒,人们说在婴儿的屋子里有很多木兰花。

诗意:
这首诗通过描述一种美丽的花朵木兰花,表达了作者内心的愉悦和喜悦之情。诗中窗户中的微风和对木兰花的呼唤,展现了一种与自然相融合的和谐状态。玉英和金酒的提及,以及黄婆共饮寿酒,体现了诗人的豪情和对人生的庆祝。最后一句提到婴儿屋里有很多木兰花,暗示了花开花谢的轮回,以及生命的延续和美好。

赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言表达了作者对木兰花的喜爱和对生活的热爱。通过减字的方式,使诗词具有一种简洁明了的美感。诗中的琴心和止、窗牖藏风等描写,将读者带入了一个宁静而美好的境界。黄婆同饮寿酒的情节,展现了作者豪爽的性格和对友谊的珍视。最后一句关于婴儿屋的描绘,给人一种生命的延续和希望的感觉,增添了诗词的意境。整首诗以简洁、明快的语言,传达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姹女与君相对喜”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

qín xīn hé zhǐ.
琴心和止。
chà nǚ yǔ jūn xiāng duì xǐ.
姹女与君相对喜。
chuāng yǒu cáng fēng.
窗牖藏风。
měi huàn qí míng yīng jí tōng.
每唤其名应即通。
yù yīng jīn jiǔ.
玉英金酒。
gèng huàn huáng pó tóng yǐn shòu.
更唤黄婆同饮寿。
mò huì rén hé.
莫讳人何。
jiàn shuō yīng ér wū lǐ duō.
见说婴儿屋里多。

“姹女与君相对喜”平仄韵脚

拼音:chà nǚ yǔ jūn xiāng duì xǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姹女与君相对喜”的相关诗句

“姹女与君相对喜”的关联诗句

网友评论

* “姹女与君相对喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姹女与君相对喜”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。