“献花跪酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

献花跪酒”出自宋代沈瀛的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiàn huā guì jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“献花跪酒”全诗

《减字木兰花》
擎拳仰止。
不是凡人名尹喜。
道骨仙风。
与帝神游结信通。
献花跪酒
清彻云璈歌益寿。
所愿维何。
愿得升平乐事多。

作者简介(沈瀛)

沈瀛[yíng],字子寿,号竹斋,绍兴三十年进士。吴兴归安(今浙江湖州市)人。生卒年不详。绍兴三十年(1160)进士。历官江州守(今江西九江)、江东安抚司参议。有《竹斋词》1卷,明吴讷《唐宋名贤百家词》本,《□村丛书》本。

《减字木兰花》沈瀛 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是沈瀛。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

擎拳仰止。
举起拳头,抬头停下来。
不是凡人名尹喜。
这并非普通人的名字,而是尹喜。
道骨仙风。
具备道德修养和仙人的风范。
与帝神游结信通。
与帝神一起游玩,结成亲密的信任与联系。
献花跪酒。
献上花朵,跪下敬酒。
清彻云璈歌益寿。
清净澄澈如云璈的歌声,增长寿命。
所愿维何。
所期望的是什么?
愿得升平乐事多。
期望享受和平与欢乐的事物。

诗意:
这首诗以木兰花为象征,表达了作者对仙人境界的向往和对升平乐事的渴望。作者通过描述尹喜这个名字,暗示自己并非凡人,具备仙人般的风范和道德修养。与帝神结成信任和联系,献上花朵并跪下敬酒,表达了对神仙的崇敬和追求。作者通过清彻云璈的歌声增长寿命的比喻,表达了希望能够享受更多和平和快乐的愿望。

赏析:
《减字木兰花》以简洁的语言展示了作者对仙境和升平的向往。通过运用象征和比喻,诗人将自己与尹喜相提并论,暗示了自己与凡人不同的境界。诗中所描述的仙人风范和神仙的游玩,展示了作者对超凡境界的渴望和追求。最后,作者表达了对和平和欢乐的期望,希望能够享受更多美好的事物。整首诗在简短的篇幅内,通过意象和隐喻,将作者的情感和愿望表达得淋漓尽致,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“献花跪酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

qíng quán yǎng zhǐ.
擎拳仰止。
bú shì fán rén míng yǐn xǐ.
不是凡人名尹喜。
dào gǔ xiān fēng.
道骨仙风。
yǔ dì shén yóu jié xìn tōng.
与帝神游结信通。
xiàn huā guì jiǔ.
献花跪酒。
qīng chè yún áo gē yì shòu.
清彻云璈歌益寿。
suǒ yuàn wéi hé.
所愿维何。
yuàn dé shēng píng lè shì duō.
愿得升平乐事多。

“献花跪酒”平仄韵脚

拼音:xiàn huā guì jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“献花跪酒”的相关诗句

“献花跪酒”的关联诗句

网友评论

* “献花跪酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“献花跪酒”出自沈瀛的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。