“谁插菊花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁插菊花枝”出自宋代沈端节的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí chā jú huā zhī,诗句平仄:平平平平平。

“谁插菊花枝”全诗

《卜算子》
愁极强登临,毕竟愁难避。
千里江山黯淡中,总是悲秋意。
谁插菊花枝,谁带茱萸佩。
独倚兰干醉不成,日暮西风起。

《卜算子》沈端节 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代文学家沈端节创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
愁极强登临,毕竟愁难避。
千里江山黯淡中,总是悲秋意。
谁插菊花枝,谁带茱萸佩。
独倚兰干醉不成,日暮西风起。

诗意:
这首诗词表达了沈端节内心深处的愁苦之情。他登上高处,愁绪油然而生,无法避免。即使千里江山也在愁绪的笼罩下变得黯淡无光,总是带有悲凉的秋意。诗人想问问插菊花枝的人是谁,佩戴茱萸的人又是谁,暗示了他对于喜庆的事物感到陌生和疏离。他孤独地倚着兰竿,却无法醉倒,而西风在夕阳下吹拂起来。

赏析:
《卜算子》以简洁而深情的语言描绘了诗人内心的愁苦和孤寂。诗词运用了意象的手法,通过描绘江山黯淡、秋意悲凉,表达了诗人内心的忧伤和无奈。诗中的菊花和茱萸象征着喜庆和吉祥,然而诗人却感到与这些喜庆之物疏离和陌生,进一步凸显了他内心的孤独和无助。最后两句诗以独倚兰干、日暮西风的形象描绘了诗人的寂寥和无奈,使整首诗词在浓烈的忧愁氛围中达到了高潮。这首诗词以简练而深沉的语言,抒发了诗人内心的苦闷和无奈,展示了宋代文人独特的情感表达方式,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁插菊花枝”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

chóu jí qiáng dēng lín, bì jìng chóu nán bì.
愁极强登临,毕竟愁难避。
qiān lǐ jiāng shān àn dàn zhōng, zǒng shì bēi qiū yì.
千里江山黯淡中,总是悲秋意。
shuí chā jú huā zhī, shuí dài zhū yú pèi.
谁插菊花枝,谁带茱萸佩。
dú yǐ lán gàn zuì bù chéng, rì mù xī fēng qǐ.
独倚兰干醉不成,日暮西风起。

“谁插菊花枝”平仄韵脚

拼音:shuí chā jú huā zhī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁插菊花枝”的相关诗句

“谁插菊花枝”的关联诗句

网友评论

* “谁插菊花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁插菊花枝”出自沈端节的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。