“袖手西湖归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

袖手西湖归去”出自宋代张孝祥的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù shǒu xī hú guī qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“袖手西湖归去”全诗

《西江月》
十里轻红自笑,两山浓翠相呼。
意行着脚到精庐。
借我绳床小住。
解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼。
一声长啸暮烟孤。
袖手西湖归去

分类: 西江月

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《西江月》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代诗人张孝祥创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月光洒在西江上,从远处看来,江面像是点点红霞轻盈地笑着;两山郁郁葱葱,彼此呼应。我心意沿着脚步前行,到了一座精致的茅庐。让我借此地的绳床小住片刻。解开心事,不妨用文字来饮解,不再关心世俗的纷扰,更不与鸥鱼嬉戏。我发出一声长啸,孤寂地在夕阳下升腾。然后,我将双手抱于怀中,离开西湖,回到了故乡。

诗意:
《西江月》描绘了诗人在西江畔的一次闲适的行程。诗中通过自然景色的描绘和诗人的内心感受,表达了远离尘嚣、寻求内心宁静的愿望。诗人享受着大自然的美景,以及与自然融为一体的宁静感受,暂时抛开尘世的烦忧,用文字来净化心灵。最后,诗人离开西湖,回到故乡,意味着他完成了一段心灵的旅程,回归了生活的常态。

赏析:
《西江月》运用了自然景色的描绘来表达诗人的内心感受,以及追求宁静与解脱的愿望。诗中的"十里轻红自笑","两山浓翠相呼",以及"袖手西湖归去"等词句,生动地描绘了西江畔的美景,给人以清新、宁静的感受。诗人借景抒情,表达了自己远离尘嚣、追求心灵自由的心愿。他在茅庐小住,解饮文字,将自己的心事倾诉于文字之中,以此净化心灵、追求内心的宁静。最后,诗人袖手离去,回到故乡,彰显了他完成了一段心灵的回归和升华。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘和抒发诗人的情感,表达了对自然和内心宁静的追求。它呈现了宋代文人对自然和心灵净化的追求,同时也折射出张孝祥个人对生活的独特感悟。这首诗词以其深沉的内涵和流畅的表达方式,给人以心灵上的宁静和愉悦的感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袖手西湖归去”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

shí lǐ qīng hóng zì xiào, liǎng shān nóng cuì xiāng hū.
十里轻红自笑,两山浓翠相呼。
yì xíng zhe jiǎo dào jīng lú.
意行着脚到精庐。
jiè wǒ shéng chuáng xiǎo zhù.
借我绳床小住。
jiě yǐn bù fáng wén zì, wú xīn gèng xiá ōu yú.
解饮不妨文字,无心更狎鸥鱼。
yī shēng cháng xiào mù yān gū.
一声长啸暮烟孤。
xiù shǒu xī hú guī qù.
袖手西湖归去。

“袖手西湖归去”平仄韵脚

拼音:xiù shǒu xī hú guī qù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袖手西湖归去”的相关诗句

“袖手西湖归去”的关联诗句

网友评论

* “袖手西湖归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袖手西湖归去”出自张孝祥的 《西江月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。