“满目韶辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目韶辉”出自宋代张孝祥的《燕归梁》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mǎn mù sháo huī,诗句平仄:仄仄平平。

“满目韶辉”全诗

《燕归梁》
风柳摇丝花缠枝。
满目韶辉
离鸿过尽百劳飞。
都不似、燕来归。
旧来王谢堂前地,情分独依依画梁雕拱启朱扉。
看双舞、羽人衣。

分类: 燕归梁

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《燕归梁》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《燕归梁》是张孝祥在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风柳摇丝花缠枝。
满目韶辉。
离鸿过尽百劳飞。
都不似、燕来归。

翻译:
微风吹动柳树的垂丝,花朵缠绕枝干。
春光明媚,处处充满生机。
离别的雁群已飞尽百次辛劳。
都不如,燕子归来的喜悦。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,以及燕子归巢的喜悦。诗人通过描写微风拂动柳树垂丝和花朵盛开的景象,表达了春天的美好和生机盎然的氛围。诗中提到离别的雁群已飞尽百次辛劳,暗示诗人对燕子归来的盼望和喜悦之情。燕子作为迁徙的鸟类,常常代表着归乡、团聚和幸福。整首诗以春天为背景,通过对燕子归巢的描写,表达了欢欣和对家园的眷恋之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象和燕子归巢的场景,展现了诗人细腻的观察力和感受力。通过对风柳摇丝和花朵盛开的描写,诗人成功地营造出春天的美好氛围,给人一种生机勃勃的感觉。离别的雁群和燕子归来的对比,更加突出了燕子归巢的喜悦和家园的温馨。诗人运用了象征手法,以燕子归巢象征家庭团聚和幸福,展现了强烈的归属感和眷恋之情。

这首诗词简练而含蓄,通过描绘春天景象和燕子归巢的情景,表达了诗人对家园的眷恋和对幸福的向往。它以简洁明了的语言和饱满的情感,展示了宋代诗人张孝祥的才华和对生活的独特感悟,具有一定的艺术价值和审美魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目韶辉”全诗拼音读音对照参考

yàn guī liáng
燕归梁

fēng liǔ yáo sī huā chán zhī.
风柳摇丝花缠枝。
mǎn mù sháo huī.
满目韶辉。
lí hóng guò jǐn bǎi láo fēi.
离鸿过尽百劳飞。
dōu bù shì yàn lái guī.
都不似、燕来归。
jiù lái wáng xiè táng qián dì, qíng fèn dú yī yī huà liáng diāo gǒng qǐ zhū fēi.
旧来王谢堂前地,情分独依依画梁雕拱启朱扉。
kàn shuāng wǔ yǔ rén yī.
看双舞、羽人衣。

“满目韶辉”平仄韵脚

拼音:mǎn mù sháo huī
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目韶辉”的相关诗句

“满目韶辉”的关联诗句

网友评论

* “满目韶辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目韶辉”出自张孝祥的 《燕归梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。