“送客古朱方”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客古朱方”出自宋代李处全的《水调歌头(送王景文)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè gǔ zhū fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“送客古朱方”全诗

《水调歌头(送王景文)》
上马趣携酒,送客古朱方
秋风斜日山际,低草见牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。

分类: 水调歌头

《水调歌头(送王景文)》李处全 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(送王景文)》是一首宋代时期的诗词,作者是李处全。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上马趣携酒,送客古朱方。
秋风斜日山际,低草见牛羊。
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
平睨广寒殿,谁说路歧长。
醉还醒,时起舞,念吾乡。
江山尔尔,回首千载几兴亡。
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
好在中冷水,击楫奏伊凉。

诗意和赏析:
这首诗词是李处全送别王景文的作品。诗中描绘了离别时的情景和对乡愁的思念之情。

诗的开头,李处全骑马上前迎送,带着酒,表达出对王景文的亲切和欢愉。"古朱方"指的是王景文的归宿所在,古老的朱方地区。

接着,描绘了秋天斜照的阳光和山上的牛羊,构成了一幅山水田园的景象。低矮的草丛间可以看到牛羊的身影。

接下来,诗人描述了自己醉酒后不知时间流逝,只看到横江上的白露和清澈的月光,月色如霜一般明亮。这里通过自然景物的描绘,表达了诗人内心的愉悦和对美好的追求。

在第五句中,诗人抬头望向广寒殿,表示自己平视皇宫的殿阁,暗指自己的志向远大。"谁说路歧长"表达了诗人的自信和对未来的乐观态度。

接下来,诗人酒醒后起舞,怀念故乡。"江山尔尔"表示对国家的思念,回首千载,回顾千年的兴亡历史。

最后两句,诗人以幽默的口吻表达了对书生事业的不以为然,不相信居于城市而不愿改变的居士们,他们宁愿保持自己的闲适生活,而不愿追求进取。"不换碧油幢"指的是不愿换上官服,放弃闲适的生活。

整首诗以描绘自然景物和表达内心情感为主线,通过对离别、乡愁和对未来的展望的描写,表达了诗人对王景文的深情告别和对自身境遇的反思。诗中运用了景物描写、意象的运用以及幽默的言辞,给人以轻松愉悦的感受,展示了李处全的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客古朱方”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu sòng wáng jǐng wén
水调歌头(送王景文)

shàng mǎ qù xié jiǔ, sòng kè gǔ zhū fāng.
上马趣携酒,送客古朱方。
qiū fēng xié rì shān jì, dī cǎo jiàn niú yáng.
秋风斜日山际,低草见牛羊。
mǐng dǐng bù zhī gēng lòu, dàn jiàn héng jiāng bái lù, qīng yìng yuè rú shuāng.
酩酊不知更漏,但见横江白露,清映月如霜。
píng nì guǎng hán diàn, shuí shuō lù qí zhǎng.
平睨广寒殿,谁说路歧长。
zuì hái xǐng, shí qǐ wǔ, niàn wú xiāng.
醉还醒,时起舞,念吾乡。
jiāng shān ěr ěr, huí shǒu qiān zǎi jǐ xīng wáng.
江山尔尔,回首千载几兴亡。
yī xiào shū shēng shì yè, shuí xìn guǎn chéng jū shì, bù huàn bì yóu chuáng.
一笑书生事业,谁信管城居士,不换碧油幢。
hǎo zài zhōng lěng shuǐ, jī jí zòu yī liáng.
好在中冷水,击楫奏伊凉。

“送客古朱方”平仄韵脚

拼音:sòng kè gǔ zhū fāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客古朱方”的相关诗句

“送客古朱方”的关联诗句

网友评论

* “送客古朱方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客古朱方”出自李处全的 《水调歌头(送王景文)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。