“竹西路转古扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹西路转古扬州”出自宋代李处全的《西江月(芍药)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú xī lù zhuǎn gǔ yáng zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“竹西路转古扬州”全诗

《西江月(芍药)》
婥々妆楼红袖,亭亭将阃青油。
东皇天巧世无俦。
定有司花妙手。
十里香风晓霁,千家绮陌春游。
竹西路转古扬州
歌吹只应如旧。

分类: 七夕节 西江月

《西江月(芍药)》李处全 翻译、赏析和诗意

《西江月(芍药)》是一首宋代的诗词,作者是李处全。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
婥婥妆楼红袖,
婷婷将阃青油。
东皇天巧世无俦,
定有司花妙手。
十里香风晓霁,
千家绮陌春游。
竹西路转古扬州,
歌吹只应如旧。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚,夜空中的明月照亮了楼阁和宫殿,楼上的女子身着红袖,青油点缀她们的妆容。天上的东皇星独一无二,象征着巧妙和独特,而司花的手艺必定非凡。清晨,十里香风吹破了夜的阴霾,千家万户踏上美丽的春游之旅。古老的扬州城中,曲折的竹林小路引领人们回到了过去,歌舞声应该依然回荡在耳边。

赏析:
这首诗以华丽的描写展现了一个宴会的场景,以及夜晚的宁静和美丽。诗人通过描绘红袖和青油点缀的妆容,表达了女子的婀娜多姿和华丽的装饰。东皇星的形容意味着其与众不同,将其与司花妙手联系在一起,暗示了花卉的美丽和精湛的艺术技巧。清晨的十里香风和春游的热闹景象,展现了春天的生机与活力。最后,通过提及古老的扬州城和歌舞声如旧的情景,诗人表达了对过去美好时光的怀念和珍惜。

整首诗词以华丽的词藻和形象描写,营造出一幅夜晚宴会和春日游玩的生动画面。通过对细节的刻画,诗人展现了女子的美丽和宴会的热闹,同时也暗示了时光的流转和人事的更迭。这首诗词给人以美好、喜庆和怀旧的感觉,展示了宋代诗人对生活和时光的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹西路转古扬州”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè sháo yào
西江月(芍药)

nào zhuāng lóu hóng xiù, tíng tíng jiāng kǔn qīng yóu.
婥々妆楼红袖,亭亭将阃青油。
dōng huáng tiān qiǎo shì wú chóu.
东皇天巧世无俦。
dìng yǒu sī huā miào shǒu.
定有司花妙手。
shí lǐ xiāng fēng xiǎo jì, qiān jiā qǐ mò chūn yóu.
十里香风晓霁,千家绮陌春游。
zhú xī lù zhuǎn gǔ yáng zhōu.
竹西路转古扬州。
gē chuī zhǐ yīng rú jiù.
歌吹只应如旧。

“竹西路转古扬州”平仄韵脚

拼音:zhú xī lù zhuǎn gǔ yáng zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹西路转古扬州”的相关诗句

“竹西路转古扬州”的关联诗句

网友评论

* “竹西路转古扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹西路转古扬州”出自李处全的 《西江月(芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。