“深深密密传觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

深深密密传觞”出自宋代丘崈的《愁倚阑(丙申重九和钱守)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shēn shēn mì mì chuán shāng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“深深密密传觞”全诗

《愁倚阑(丙申重九和钱守)》
风雨骤,妒花黄。
忽斜阳。
急手打开君会否,是伊凉。
深深密密传觞
似差胜、落帽清狂。
满引休辞还醉倒,却何妨。

分类: 愁倚阑

作者简介(丘崈)

丘崈(1135-1208) 南宋将领。字宗卿,江阴(今属江苏)人。

《愁倚阑(丙申重九和钱守)》丘崈 翻译、赏析和诗意

《愁倚阑(丙申重九和钱守)》是宋代诗人丘崈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨骤,妒花黄。
忽斜阳。急手打开君会否,是伊凉。
深深密密传觞。
似差胜、落帽清狂。
满引休辞还醉倒,却何妨。

中文译文:
风雨突然来临,花朵羞愧地变黄。
太阳突然西斜。我急切地打开门,看看你是否到来,是否是因为你的到来,才让我感到凉爽。
深情密意地传递酒杯。
我看起来像是个失败者,但却有着清醒狂放的心境。
我喝得醉醺醺,却并不妨碍什么。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个忧愁的情景,暗示了诗人内心的孤独和思念之情。诗人通过描绘风雨突然袭来,花朵凋零的景象,表达了他内心的忧愁和不安。斜阳的出现,象征着时光的流逝和事物的变迁,诗人焦急地打开门,期待着一个重要的人是否会出现,这也表达了他对爱情的渴望和期盼,同时也暗示了他对失去的爱情的忧伤。

诗中的"伊凉"一词有多重含义,可能指代特定的地方,也可能是诗人对自己心境的描绘,传递出一种凉爽、孤独的感觉。"传觞"表明诗人想借酒来抒发自己的情感,通过饮酒来寄托内心的忧愁和思念之情。"似差胜、落帽清狂"描绘了诗人自省自嘲的心态,他看似失败,但内心却有着清醒而狂放的情感。

整首诗词以短小的篇幅表达了诗人内心的纷扰和思念之情,以简洁的语言刻画出诗人的情感和境遇,给人以深深的思考和共鸣。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗人将自己的内心世界与外在世界相结合,形成了一幅富有意境和感染力的诗画。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深深密密传觞”全诗拼音读音对照参考

chóu yǐ lán bǐng shēn chóng jiǔ hé qián shǒu
愁倚阑(丙申重九和钱守)

fēng yǔ zhòu, dù huā huáng.
风雨骤,妒花黄。
hū xié yáng.
忽斜阳。
jí shǒu dǎ kāi jūn huì fǒu, shì yī liáng.
急手打开君会否,是伊凉。
shēn shēn mì mì chuán shāng.
深深密密传觞。
shì chà shèng luò mào qīng kuáng.
似差胜、落帽清狂。
mǎn yǐn xiū cí hái zuì dào, què hé fáng.
满引休辞还醉倒,却何妨。

“深深密密传觞”平仄韵脚

拼音:shēn shēn mì mì chuán shāng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深深密密传觞”的相关诗句

“深深密密传觞”的关联诗句

网友评论

* “深深密密传觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深深密密传觞”出自丘崈的 《愁倚阑(丙申重九和钱守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。