“弱质纤姿俪素妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

弱质纤姿俪素妆”出自宋代赵长卿的《鹧鸪天(咏荼_五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò zhì xiān zī lì sù zhuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“弱质纤姿俪素妆”全诗

《鹧鸪天(咏荼_五首)》
弱质纤姿俪素妆
水沈山麝郁幽香。
直疑姑射来天上,要恼人间传粉郎。
简酿酒,枕为囊。
更余风味胜糖霜。
肯如红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙。

分类: 鹧鸪天

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《鹧鸪天(咏荼_五首)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(咏荼_五首)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

弱质纤姿俪素妆。
水沉山麝郁幽香。
直疑姑射来天上,
要恼人间传粉郎。

简酿酒,枕为囊。
更余风味胜糖霜。
肯如红紫空姚冶,
谩惹游蜂戏蝶忙。

中文译文:
娇弱的质地,纤细的身姿,素雅的妆容。
水中沉浸,山中散发麝香的幽香。
几乎怀疑是姑射山上的仙女降临凡间,
要引起人间的传粉郎的烦恼。

简单酿造的酒,用枕头当作容器。
其余的风味胜过糖霜。
哪个能像红紫色的花朵那样妖娆,
敢于招引飞蜂和舞蝶的匆忙。

诗意和赏析:
这首诗以描写荼花为主题,通过细腻的描写和比喻,表达了荼花的美丽和吸引力。诗中首先描绘了荼花的外貌,以娇弱的质地、纤细的身姿和素雅的妆容来形容它的美丽。接下来,诗人用水中沉浸和山中散发麝香的幽香来形容荼花的香气,使读者仿佛能够感受到花朵的清新芬芳。

诗中的"姑射"指的是神话中的仙山,诗人将荼花的美丽比喻为仙女降临凡间,以此来强调其吸引力和令人惊叹的程度。"传粉郎"则指代蜜蜂等传播花粉的昆虫,表达了荼花吸引昆虫的能力和其在自然界中的重要角色。

诗的后半部分描述了荼花的香味和独特的风味,将其比作简单酿造的酒,胜过了一般的糖霜。这里,诗人通过对比,强调了荼花的独特魅力和独一无二的品质。

最后两句"红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙"将荼花的美态与红紫色的花朵相媲美,形容其妖娆的姿态。同时,荼花的美丽吸引了飞蜂和舞蝶,它们忙碌地在花间嬉戏,进一步突显了荼花的吸引力和活力。

这首诗通过对荼花的描写,展现了自然界的美丽和生机,以及荼花作为花卉之王的独特魅力。诗人借荼花之美,抒发了对自然的赞美和对美的追求,使读者能够感受到大自然的美妙和诗人对美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弱质纤姿俪素妆”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān yǒng tú wǔ shǒu
鹧鸪天(咏荼_五首)

ruò zhì xiān zī lì sù zhuāng.
弱质纤姿俪素妆。
shuǐ shěn shān shè yù yōu xiāng.
水沈山麝郁幽香。
zhí yí gū shè lái tiān shàng, yào nǎo rén jiān chuán fěn láng.
直疑姑射来天上,要恼人间传粉郎。
jiǎn niàng jiǔ, zhěn wèi náng.
简酿酒,枕为囊。
gèng yú fēng wèi shèng táng shuāng.
更余风味胜糖霜。
kěn rú hóng zǐ kōng yáo yě, mán rě yóu fēng xì dié máng.
肯如红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙。

“弱质纤姿俪素妆”平仄韵脚

拼音:ruò zhì xiān zī lì sù zhuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弱质纤姿俪素妆”的相关诗句

“弱质纤姿俪素妆”的关联诗句

网友评论

* “弱质纤姿俪素妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弱质纤姿俪素妆”出自赵长卿的 《鹧鸪天(咏荼_五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。