“日长庭院里”的意思及全诗出处和翻译赏析

日长庭院里”出自宋代赵长卿的《临江仙(初夏)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì zhǎng tíng yuàn lǐ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“日长庭院里”全诗

《临江仙(初夏)》
帘幕清风洒洒,园林绿荫垂垂。
楝花开遍麦秋时。
雨深芳草渡,蝴蝶正慵飞。
憔悴三春心事,风流一弄金衣。
韶光老尽起深思。
日长庭院里,从倚听催归。

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙(初夏)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《临江仙(初夏)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《临江仙(初夏)》
帘幕清风洒洒,
园林绿荫垂垂。
楝花开遍麦秋时。
雨深芳草渡,
蝴蝶正慵飞。
憔悴三春心事,
风流一弄金衣。
韶光老尽起深思。
日长庭院里,
从倚听催归。

诗词的中文译文:
清风洒洒吹过帘幕,
园林中绿草成阴垂垂。
楝花盛开在麦田初秋。
深雨中芳草舒展,
蝴蝶慵懒地飞翔。
憔悴中感叹着春天的心事,
风流的人儿换上锦衣。
流逝的时光让人深深思索。
白天长在庭院里,
我倚着听着归人的催促声。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初夏时节的景象,以及诗人内心的情感和思考。

诗中的清风洒洒,绿草垂垂,楝花开遍麦秋时,表现了初夏时节的生机勃勃和繁荣景象。这些自然景物的描绘给人以清新、舒适的感觉。

然而,在这美丽的景象之下,诗人透露出自己憔悴的心情和深思的内心世界。憔悴三春心事,风流一弄金衣,表达了诗人对时光流逝的感慨和对逝去的年华的思念。诗人的心事和感慨与初夏的景色形成了对比,凸显出诗人内心的苦闷和思考。

最后两句“日长庭院里,从倚听催归”,诗人在长日的时光里,倚在庭院中,聆听着归人的催促声。这句描写表达了诗人对时光流逝和归途的思考,同时也暗示了诗人自身的离愁别绪。

整首诗以对自然景色的描绘为背景,通过表达诗人内心的情感和思考,展示了对时光流逝和生命的思索。这首诗词以简洁而深刻的语言,将自然景物与人的内心世界巧妙地结合在一起,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日长庭院里”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān chū xià
临江仙(初夏)

lián mù qīng fēng sǎ sǎ, yuán lín lǜ yīn chuí chuí.
帘幕清风洒洒,园林绿荫垂垂。
liàn huā kāi biàn mài qiū shí.
楝花开遍麦秋时。
yǔ shēn fāng cǎo dù, hú dié zhèng yōng fēi.
雨深芳草渡,蝴蝶正慵飞。
qiáo cuì sān chūn xīn shì, fēng liú yī nòng jīn yī.
憔悴三春心事,风流一弄金衣。
sháo guāng lǎo jǐn qǐ shēn sī.
韶光老尽起深思。
rì zhǎng tíng yuàn lǐ, cóng yǐ tīng cuī guī.
日长庭院里,从倚听催归。

“日长庭院里”平仄韵脚

拼音:rì zhǎng tíng yuàn lǐ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日长庭院里”的相关诗句

“日长庭院里”的关联诗句

网友评论

* “日长庭院里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长庭院里”出自赵长卿的 《临江仙(初夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。