“恼人更漏响浪浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

恼人更漏响浪浪”出自宋代赵长卿的《浣溪沙(夜凉小饮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǎo rén gēng lòu xiǎng làng làng,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“恼人更漏响浪浪”全诗

《浣溪沙(夜凉小饮)》
露挹新荷扑鼻香。
恼人更漏响浪浪
柳梳斜月上纱窗。
小醉耳边私语好,五云楼阁羡刘郎。
酒阑烛暗断回肠。

分类: 浣溪沙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《浣溪沙(夜凉小饮)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(夜凉小饮)》是宋代赵长卿创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露水滴入新鲜荷叶中,散发出芬芳的香气。
令人烦恼的更漏声不断响起。
柳枝梳理斜挂的月亮,照在纱窗上。
微醺之中,耳边传来私语的声音,美好而动听。
五云楼阁令人羡慕刘郎的身世。
酒杯已空,烛光渐暗,离别引起了深深的思念。

诗意:
《浣溪沙(夜凉小饮)》描绘了一个夜晚的情景,通过描写细腻的意象和情感,表达了作者内心的愉悦、离愁和思念之情。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和巧妙的构思,展现了夜晚的静谧和情感的起伏。首先,诗中描绘了夜晚的清新景象,用"露挹新荷扑鼻香"一句,形象地描绘了露水滴入荷叶中的美丽场景,给人以清凉和宁静的感觉。接着,诗人通过"更漏响浪浪"的描写,表达了时间的流逝和离别的情愫。夜晚的静谧被打破,更漏声不断响起,增添了一种寂寞和离愁之感。

在诗的后半部分,诗人以柳枝、月亮和纱窗为背景,描绘了一个浪漫的场景。柳枝斜挂,月亮照在纱窗上,给人以幽静和温馨的感受。而"小醉耳边私语好"一句,则表达了作者在微醺之中,耳边传来私语声的美好感受。这种私语的声音,更增添了夜晚的神秘和浪漫气息。

最后两句"五云楼阁羡刘郎,酒阑烛暗断回肠"表达了作者对刘郎的羡慕和对别离的思念之情。五云楼阁是指高耸入云的楼阁,象征着地位高贵的人物,而刘郎则被认为是一个令人羡慕的人物。而"酒阑烛暗"一句,则表达了离别时的无奈和伤感,烛光渐暗是时间的流逝,也暗示了情感的淡漠。

总体而言,这首诗词通过对夜晚景象和情感的描绘,展现了作者内心深处的感受。从清新、幽静的景象,到离愁、思念的情感,通过细腻的描写和巧妙的构思,使读者在阅读中感受到浓郁的诗意和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恼人更漏响浪浪”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā yè liáng xiǎo yǐn
浣溪沙(夜凉小饮)

lù yì xīn hé pū bí xiāng.
露挹新荷扑鼻香。
nǎo rén gēng lòu xiǎng làng làng.
恼人更漏响浪浪。
liǔ shū xié yuè shàng shā chuāng.
柳梳斜月上纱窗。
xiǎo zuì ěr biān sī yǔ hǎo, wǔ yún lóu gé xiàn liú láng.
小醉耳边私语好,五云楼阁羡刘郎。
jiǔ lán zhú àn duàn huí cháng.
酒阑烛暗断回肠。

“恼人更漏响浪浪”平仄韵脚

拼音:nǎo rén gēng lòu xiǎng làng làng
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恼人更漏响浪浪”的相关诗句

“恼人更漏响浪浪”的关联诗句

网友评论

* “恼人更漏响浪浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恼人更漏响浪浪”出自赵长卿的 《浣溪沙(夜凉小饮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。