“去年岩桂花香里”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年岩桂花香里”出自宋代赵长卿的《采桑子(岩桂)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yán guì huā xiāng lǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“去年岩桂花香里”全诗

《采桑子(岩桂)》
去年岩桂花香里,著意非常。
月在东厢。
酒与繁华一色黄。
今年杯酒流连处,银烛交光。
往事难忘。
待把真诚问阿郎。

分类: 采桑子

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《采桑子(岩桂)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《采桑子(岩桂)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年在岩桂花香中,我用心地付出。
月亮悬挂在东厢。
酒与繁华交织成一片金黄。
今年,杯中的酒流连不断,
银烛相互交辉。
往事难以忘怀。
我期待着向阿郎表达真诚之情。

诗意:
这首诗词描绘了作者在岩桂花香中度过的一段时光。去年,他在美丽的桂花香气中,投入了自己的心思和热情。诗中提到的“东厢”指的是东厢房,表达了作者在夜晚月光下的情景。诗人将酒与繁华联系在一起,象征着快乐和繁荣,以及人生中的美好时光。今年,作者继续享受着美酒,灯烛的光辉相互映衬,回忆往事难以忘怀。最后,作者期待着向阿郎表达自己的真诚情感。

赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达情感为主题,通过对桂花香、月光、酒和繁华的描绘,展现了作者对美好时光的追求和向往。诗中运用了形象生动的描写手法,通过花香、月亮和酒色的比喻,将人生的欢愉与美好时光联系在一起,营造出浓郁的诗意氛围。作者通过往事的回忆和真诚的表白,表达了对过去美好时光的怀念和对未来美好的期待。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对美好时光的追求和向往。通过描绘自然景物和繁华的交织,诗人表达了对人生中美好时光的渴望和珍视。这首诗词既展现了作者对美的敏感和感悟,又传递了对幸福生活的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年岩桂花香里”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ yán guì
采桑子(岩桂)

qù nián yán guì huā xiāng lǐ, zhe yì fēi cháng.
去年岩桂花香里,著意非常。
yuè zài dōng xiāng.
月在东厢。
jiǔ yǔ fán huá yī sè huáng.
酒与繁华一色黄。
jīn nián bēi jiǔ liú lián chù, yín zhú jiāo guāng.
今年杯酒流连处,银烛交光。
wǎng shì nán wàng.
往事难忘。
dài bǎ zhēn chéng wèn ā láng.
待把真诚问阿郎。

“去年岩桂花香里”平仄韵脚

拼音:qù nián yán guì huā xiāng lǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年岩桂花香里”的相关诗句

“去年岩桂花香里”的关联诗句

网友评论

* “去年岩桂花香里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年岩桂花香里”出自赵长卿的 《采桑子(岩桂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。