“两岸荻花风”的意思及全诗出处和翻译赏析

两岸荻花风”出自宋代赵长卿的《临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng àn dí huā fēng,诗句平仄:仄仄平平平。

“两岸荻花风”全诗

《临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)》
日欲低时江景好,暮山紫翠重重。
钓筒收尽碧潭空。
一船霜夜月,两岸荻花风
遥忆暖春新梦火,黄昏下了帘栊。
水村渔浦舣孤篷。
单衾愁梦断,无梦转愁浓。

分类: 临江仙

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵长卿创作的《临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日欲低时江景好,
暮山紫翠重重。
钓筒收尽碧潭空。
一船霜夜月,
两岸荻花风。
遥忆暖春新梦火,
黄昏下了帘栊。
水村渔浦舣孤篷。
单衾愁梦断,
无梦转愁浓。

诗意:
这首诗描绘了赵长卿在日暮时的舟中景象,他回忆起温暖的春天,表达了对逝去时光的思念和对孤寂境遇的愁苦之情。

赏析:
这首诗词以日暮时分为背景,通过描绘江景和山色的变化,表达了作者内心的感受和情绪。诗的开头写道“日欲低时江景好”,描绘了夕阳西下时江上的美景。接着,作者描述了“暮山紫翠重重”,暗示着山色的浓郁和苍茫之感。

接下来,诗人写到自己在船中钓鱼,但“钓筒收尽碧潭空”,表达了他的孤独和空虚。他的船只在月光下行驶,两岸的荻花飘动,增添了一种诗意的氛围。

在第三节中,赵长卿回忆起温暖的春天,描述了“遥忆暖春新梦火”,暗示了他对过去美好时光的怀念。然而,黄昏降临时,他又感到思绪沉重,心情愁绪难平。

最后两句写到了水村渔浦中的孤舟,形象地展现了作者的孤独和寂寞。诗的最后两句“单衾愁梦断,无梦转愁浓”表达了作者内心深处的苦闷和忧伤,形成了诗的悲凉意境。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和内心情感的描绘,表达了诗人对逝去时光和孤寂处境的思念和苦闷之情,展现了一种忧伤的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两岸荻花风”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān rì mù zhōu zhōng, yuè míng, hán shén, yì nuǎn chūn wéi lú zhào zhǎng qīng
临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)

rì yù dī shí jiāng jǐng hǎo, mù shān zǐ cuì chóng chóng.
日欲低时江景好,暮山紫翠重重。
diào tǒng shōu jǐn bì tán kōng.
钓筒收尽碧潭空。
yī chuán shuāng yè yuè, liǎng àn dí huā fēng.
一船霜夜月,两岸荻花风。
yáo yì nuǎn chūn xīn mèng huǒ, huáng hūn xià le lián lóng.
遥忆暖春新梦火,黄昏下了帘栊。
shuǐ cūn yú pǔ yǐ gū péng.
水村渔浦舣孤篷。
dān qīn chóu mèng duàn, wú mèng zhuǎn chóu nóng.
单衾愁梦断,无梦转愁浓。

“两岸荻花风”平仄韵脚

拼音:liǎng àn dí huā fēng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两岸荻花风”的相关诗句

“两岸荻花风”的关联诗句

网友评论

* “两岸荻花风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两岸荻花风”出自赵长卿的 《临江仙(日暮舟中,月明,寒甚,忆暖春围炉赵长卿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。