“汗湿香腮粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

汗湿香腮粉”出自宋代赵长卿的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn shī xiāng sāi fěn,诗句平仄:仄平平平仄。

“汗湿香腮粉”全诗

《点绛唇》
当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。
翠梅低映。
汗湿香腮粉
美满风情,结下无穷恨。
凭谁问。
此心难尽。
说与他争信。

分类: 点绛唇

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《点绛唇》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是赵长卿。这首诗描绘了两情相悦之时的情景和内心的矛盾纠葛。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。
翠梅低映,汗湿香腮粉。
美满风情,结下无穷恨。
凭谁问,此心难尽。
说与他争信。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了两情相悦之时的情景,通过描写细腻的情感和意象来表达内心的矛盾和纠葛。

首句“当日相逢,枕衾清夜纱窗冷”,描述了两位恋人当时相遇的情景。枕衾清冷,夜晚的纱窗也让人感到寒冷,突出了两人相聚时的温暖与喜悦。

接下来的两句“翠梅低映,汗湿香腮粉”,通过描写翠梅的倒影和女子脸上的汗水,表达了两人之间的爱情激情和欢愉,也展示了女子的美丽动人。

第四句“美满风情,结下无穷恨”,表达了两人之间美好的感情和深深的爱意,但也暗示了他们之间的纠结和矛盾。这种美满的风情却带来了无尽的痛苦和遗憾。

接下来的两句“凭谁问,此心难尽。说与他争信。”表达了作者内心的矛盾和无奈。他明白自己的爱和情感并不容易被理解和信任,这使得他感到心情沉重和无法言说。

整首诗词通过描绘细腻的情感和意象,表达了两情相悦之时的喜悦和内心的纠葛。作者把握了瞬间的美好和复杂,展示了爱情的复杂性和人们在爱情中的矛盾与挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汗湿香腮粉”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

dāng rì xiāng féng, zhěn qīn qīng yè shā chuāng lěng.
当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。
cuì méi dī yìng.
翠梅低映。
hàn shī xiāng sāi fěn.
汗湿香腮粉。
měi mǎn fēng qíng, jié xià wú qióng hèn.
美满风情,结下无穷恨。
píng shuí wèn.
凭谁问。
cǐ xīn nán jǐn.
此心难尽。
shuō yǔ tā zhēng xìn.
说与他争信。

“汗湿香腮粉”平仄韵脚

拼音:hàn shī xiāng sāi fěn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汗湿香腮粉”的相关诗句

“汗湿香腮粉”的关联诗句

网友评论

* “汗湿香腮粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汗湿香腮粉”出自赵长卿的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。