“围炉面小窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

围炉面小窗”出自宋代赵长卿的《霜天晓角(霜夜小酌)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi lú miàn xiǎo chuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“围炉面小窗”全诗

《霜天晓角(霜夜小酌)》
_儿幽静处,围炉面小窗
好是斗头儿坐,梅烟炷、返魂香。
对火怯夜冷,猛饮消漏长。
饮罢且收拾睡,斜月照、满帘霜。

分类: 霜天晓

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《霜天晓角(霜夜小酌)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角(霜夜小酌)》是宋代赵长卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜天晓角(霜夜小酌)

_儿幽静处,围炉面小窗。
好是斗头儿坐,梅烟炷、返魂香。
对火怯夜冷,猛饮消漏长。
饮罢且收拾睡,斜月照、满帘霜。

中文译文:
在寂静的地方,围坐在火炉旁的小窗边。
多好啊,斗茶杯摆放整齐,梅花的烟香似乎能回魂。
面对火炉,抵御夜晚的寒冷,畅饮着消磨时间。
喝完酒,整理一下准备睡觉,斜月照耀,帘子上满是霜。

诗意和赏析:
这首诗以冬夜的小酌为主题,表现了作者在寒冷的霜夜中寻求温暖和慰藉的情景。诗中的"_儿幽静处"描绘了一处安静的环境,让人感到宁静祥和。"围炉面小窗"则展现了作者在炉火旁坐下,对着小窗观赏外面的景色。这里通过炉火和小窗的描绘,表达出作者对温暖和美好事物的向往。

接下来,诗人描述了斗茶杯的摆放,其中的梅花烟香被形容为"返魂香",给人以愉悦和舒适的感觉。这里的斗茶杯象征着诗人和友人相聚的场景,一起品茶、聊天,度过寒冷的冬夜。"对火怯夜冷,猛饮消漏长"表明了作者在夜晚对抗寒冷的勇气,一边畅饮美酒,一边消磨时间,度过漫长的夜晚。

最后两句"饮罢且收拾睡,斜月照、满帘霜"将诗的情景推向高潮。酒足饭饱之后,诗人准备整理收拾,准备睡觉。斜挂的月亮照耀下,帘子上布满了霜,预示着冬天的临近。这里的斜月和满帘霜形成了强烈的视觉对比,给人以美感和凄美之感。

整首诗通过温暖的炉火、美酒和友人的陪伴,表达了作者在寒冷的冬夜里寻求温暖和安慰的愿望。诗中的描绘细腻而典雅,将读者带入一个宁静而温馨的冬夜小酌的场景,同时也表达了对时光流转和生命短暂的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围炉面小窗”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo shuāng yè xiǎo zhuó
霜天晓角(霜夜小酌)

ér yōu jìng chù, wéi lú miàn xiǎo chuāng.
_儿幽静处,围炉面小窗。
hǎo shì dòu tou er zuò, méi yān zhù fǎn hún xiāng.
好是斗头儿坐,梅烟炷、返魂香。
duì huǒ qiè yè lěng, měng yǐn xiāo lòu zhǎng.
对火怯夜冷,猛饮消漏长。
yǐn bà qiě shōu shí shuì, xié yuè zhào mǎn lián shuāng.
饮罢且收拾睡,斜月照、满帘霜。

“围炉面小窗”平仄韵脚

拼音:wéi lú miàn xiǎo chuāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围炉面小窗”的相关诗句

“围炉面小窗”的关联诗句

网友评论

* “围炉面小窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围炉面小窗”出自赵长卿的 《霜天晓角(霜夜小酌)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。