“夜长窗自白”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜长窗自白”出自宋代赵长卿的《谒金门(和德远)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè zhǎng chuāng zì bái,诗句平仄:仄仄平仄平。

“夜长窗自白”全诗

《谒金门(和德远)》
灯乍灭。
忽见一天明月。
恰舞霓裳歌未歇。
露寒回绛阙。
羽服明晖玉雪。
笑语轻参环玦。
香泽恼人情不彻。
夜长窗自白

作者简介(赵长卿)

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

《谒金门(和德远)》赵长卿 翻译、赏析和诗意

《谒金门(和德远)》是宋代赵长卿所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯刚刚熄灭。突然见到一轮明月。宛如舞动彩云的美丽女子歌声未停。露水寒冷回到朱红的宫阙。羽衣照耀着明亮的阳光,像玉雪一样洁白。笑语轻盈如参环和玉佩。芳香的气息扰乱了人们的情感。夜长了,窗户自己变得明亮。

诗意:
这首诗词以描绘宫廷中的一幕为背景,通过对灯、月、歌声、露水、羽衣、笑语和香气等元素的描绘,表现了宫廷的繁华和美丽。诗中描绘的场景有一种朦胧、宛如梦境般的感觉,展示了宫廷生活中的柔美和华丽。

赏析:
这首诗词以极其细腻的语言展现了宫廷生活的繁华和美丽。通过灯火熄灭、明月出现、歌声回荡等景象的描绘,诗人勾勒出了一个宛如仙境的宫廷世界。诗中运用了形容词和意象描写,如"恰舞霓裳"、"羽服明晖玉雪"、"轻参环玦"等,使整首诗词充满了美感和浪漫情调。

诗词的意境流转自然,从灯火熄灭到明月出现,再到歌声回荡,给人以一种连续的感觉,仿佛置身于宫廷的盛景之中。同时,描写中不乏细节之处,如"露寒回绛阙"、"笑语轻参环玦",使得整个场景更加生动而具体。

通过对香气的描写,诗中还透露出一丝烦闷和不畅的情绪,表现了宫廷生活中的一些压抑和无奈。最后,诗人以"夜长窗自白"的形象作结,给人以余韵和深思。

总的来说,这首诗词以优美的语言描绘了宫廷生活的繁华和美丽,给人以一种梦幻般的感觉。它展示了赵长卿细腻的情感和对美的追求,是一首具有艺术价值的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜长窗自白”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén hé dé yuǎn
谒金门(和德远)

dēng zhà miè.
灯乍灭。
hū jiàn yì tiān míng yuè.
忽见一天明月。
qià wǔ ní cháng gē wèi xiē.
恰舞霓裳歌未歇。
lù hán huí jiàng quē.
露寒回绛阙。
yǔ fú míng huī yù xuě.
羽服明晖玉雪。
xiào yǔ qīng cān huán jué.
笑语轻参环玦。
xiāng zé nǎo rén qíng bù chè.
香泽恼人情不彻。
yè zhǎng chuāng zì bái.
夜长窗自白。

“夜长窗自白”平仄韵脚

拼音:yè zhǎng chuāng zì bái
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜长窗自白”的相关诗句

“夜长窗自白”的关联诗句

网友评论

* “夜长窗自白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜长窗自白”出自赵长卿的 《谒金门(和德远)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。