“无奈东风独占”的意思及全诗出处和翻译赏析

无奈东风独占”出自宋代廖行之的《如梦令(咏梅)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú nài dōng fēng dú zhàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“无奈东风独占”全诗

《如梦令(咏梅)》
应是南枝向暖。
那更青春未晚。
竹外见红腮,芳意与香撩乱。
肠断。
肠断。
无奈东风独占

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《如梦令(咏梅)》廖行之 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令(咏梅)》
朝代:宋代
作者:廖行之

应是南枝向暖,
那更青春未晚。
竹外见红腮,
芳意与香撩乱。
肠断。肠断。
无奈东风独占。

中文译文:
应该是南边的枝条向着温暖的阳光倾斜,
那里的青春更是尚未消退。
竹外的梅花娇艳欲滴,
芳香和美感交织在一起。
我心如断。我心如断。
可惜东风独自享受着这美景。

诗意:
这首诗以咏梅为题材,表达了梅花的美丽和娇艳,以及作者对梅花的赞叹之情。诗人观察到南边的梅树已经迎来了温暖的春天,而梅花依然青春焕发,没有被岁月所侵蚀。梅花的红腮像是在竹林之外闪现,芬芳的气息和香味扑鼻而来,令人心旷神怡。然而,诗人也感到心碎,因为只有东风独享这美景,而他却无法分享其中的美好。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了梅花的美丽和孤寂。通过对梅花的形容,诗人表达了对青春美丽的向往和对时光流逝的无奈之情。梅花作为寒冷季节中的独特存在,象征着坚韧和坚持,同时也反映了人生中的短暂和无常。诗人通过描述梅花的美景,唤起了读者对生命的感悟和对美好事物的渴望。然而,诗人心中的无奈和失落也在诗中流露出来,东风独占梅花的意象象征着美好的事物常常只能被少数人所享受,而大多数人却只能黯然离去。整首诗以简练的语言展现了梅花的美丽和短暂,同时也引发了读者对生命和美的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无奈东风独占”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng yǒng méi
如梦令(咏梅)

yìng shì nán zhī xiàng nuǎn.
应是南枝向暖。
nà gèng qīng chūn wèi wǎn.
那更青春未晚。
zhú wài jiàn hóng sāi, fāng yì yǔ xiāng liáo luàn.
竹外见红腮,芳意与香撩乱。
cháng duàn.
肠断。
cháng duàn.
肠断。
wú nài dōng fēng dú zhàn.
无奈东风独占。

“无奈东风独占”平仄韵脚

拼音:wú nài dōng fēng dú zhàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十四盐  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无奈东风独占”的相关诗句

“无奈东风独占”的关联诗句

网友评论

* “无奈东风独占”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无奈东风独占”出自廖行之的 《如梦令(咏梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。