“论兵策复长”的意思及全诗出处和翻译赏析

论兵策复长”出自唐代孙逖的《送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn bīng cè fù zhǎng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“论兵策复长”全诗

《送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)》
外域分都护,中台命职方。
欲传清庙略,先取剧曹郎。
已佩登坛印,犹怀伏奏香。
百壶开祖饯,驷牡戒戎装。
青海连西掖,黄河带北凉。
关山瞻汉月,戈剑宿胡霜。
体国才先著,论兵策复长
果持文武术,还继杜当阳。

分类:

作者简介(孙逖)

孙逖(696~761) 唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。

《送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)》孙逖 翻译、赏析和诗意

《送赵都护护边》是孙逖的一首送别诗,讲述了将要出使安西担任边境守护的赵都护的情景。诗意饱含着对赵都护的赞美和祝愿,展示了作者对忠诚、才华和骄傲民族情感的追求。

诗中,孙逖提到了赵都护的职责和使命,语气庄重而激昂。赵都护被任命为边境守护,要守卫国家的疆土,保卫边疆,并将他的才华和智慧传递给后来的人。

诗中提到了一些地名和景物,如青海、黄河、关山等,通过这些地名和景物的描绘,增强了诗的战争氛围和边境护国的重要性。作者以唐代长期受到骚扰的北方民族“胡”为象征,突显了边疆的残酷环境,表达了对边疆守护者的敬佩和钦佩之情。

整首诗以赞美的口吻,充满了对边疆守护者的崇敬和敬意,对赵都护的领导才能和为国家尽忠的精神表示了极高的赞赏。孙逖将这种忠诚、英勇和智慧视为杜牧等前辈文人所具备的品质,表达了对这些杰出人物的敬仰。诗中还融入了壮丽的山河和刀戈剑戟相映生辉的景象,凸显了边境守护者的英勇和忠诚,以及他们保家卫国的勇气和决心。

诗词的中文译文大致如下:
外域分都护,中台命职方。
欲传清庙略,先取剧曹郎。
已佩登坛印,犹怀伏奏香。
百壶开祖饯,驷牡戒戎装。
青海连西掖,黄河带北凉。
关山瞻汉月,戈剑宿胡霜。
体国才先著,论兵策复长。
果持文武术,还继杜当阳。

这首诗抒发了孙逖对赵都护的敬佩和赞美之情,同时强调了边境守护者的责任和使命。赵都护作为一位杰出的领导者和忠诚的边疆守护者,为保卫国家边疆做出了巨大贡献,并将自己的才智和智慧传承给后人。整首诗描绘了边境的壮丽景色和霜雪覆盖的景象,突出了边疆守护者的英勇和牺牲精神。诗人通过对赵都护的赞美和对边疆护国精神的颂扬,表达了对国家的热爱和对英勇护国者的钦佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论兵策复长”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào dài fū hù biān yī zuò sòng zhào dū hù fù ān xī
送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)

wài yù fēn dū hù, zhōng tái mìng zhí fāng.
外域分都护,中台命职方。
yù chuán qīng miào lüè, xiān qǔ jù cáo láng.
欲传清庙略,先取剧曹郎。
yǐ pèi dēng tán yìn, yóu huái fú zòu xiāng.
已佩登坛印,犹怀伏奏香。
bǎi hú kāi zǔ jiàn, sì mǔ jiè róng zhuāng.
百壶开祖饯,驷牡戒戎装。
qīng hǎi lián xī yē, huáng hé dài běi liáng.
青海连西掖,黄河带北凉。
guān shān zhān hàn yuè, gē jiàn sù hú shuāng.
关山瞻汉月,戈剑宿胡霜。
tǐ guó cái xiān zhe, lùn bīng cè fù zhǎng.
体国才先著,论兵策复长。
guǒ chí wén wǔ shù, hái jì dù dāng yáng.
果持文武术,还继杜当阳。

“论兵策复长”平仄韵脚

拼音:lùn bīng cè fù zhǎng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论兵策复长”的相关诗句

“论兵策复长”的关联诗句

网友评论

* “论兵策复长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论兵策复长”出自孙逖的 《送赵大夫护边(一作送赵都护赴安西)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。