“因念北阙同朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

因念北阙同朝”出自宋代京镗的《酹江月(次眉州李大著韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīn niàn běi quē tóng cháo,诗句平仄:平仄仄平平平。

“因念北阙同朝”全诗

《酹江月(次眉州李大著韵)》
_颐江畔,问收拾多少,山光水色。
此是朝宗东去路,准拟鸣鼍浮鹢。
儒馆英游,侯藩贤望,便合还丹极。
九重渴想,甘泉闻道虚席。
因念北阙同朝,西州联事,久矣心相得。
邂逅天涯拚一笑,洗我尘胸俗臆。
报国无功,归田有兴,寤寐松坡侧。
他时音问,且凭来信鳞翼。

分类:

《酹江月(次眉州李大著韵)》京镗 翻译、赏析和诗意

这首诗词《酹江月(次眉州李大著韵)》是宋代京镗创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在颐江畔,问收拾多少,山光水色。
这是朝廷东去的路,预备鸣鼍浮鹢。
儒馆英才游,侯藩贤士,便合还丹极。
九重渴望,甘泉传来虚席。
因思念北阙同朝,西州共事,长久以来心相得。
偶然相遇于天涯,拼尽一笑,洗净我尘胸俗臆。
报国无功,归田有兴,醒来睡去在松坡旁边。
他日有音问,就凭借来信的鳞翼。

诗意:
这首诗以江畔的景色为背景,表达了诗人对国家和个人命运的思考与追求。诗中首先描绘了江畔的山光水色,营造出宁静美丽的环境。然后,诗人提到了朝廷东去的路,预备鸣鼍浮鹢,这可能是指作者自己或其他士人将要离开朝廷,追求自己的理想和抱负。

接下来,诗人提到了儒馆中的英才游学之士和侯藩的贤士,暗示了自己身处的学术环境和社会关系。诗人表达了对学术成就和官职荣誉的向往,同时也意味着他渴望在学问上有所造诣,进一步为国家和社会做出贡献。

诗中还有对甘泉的向往,甘泉是传说中的仙境,象征着无上的荣誉和富足。九重渴望表示诗人对这种荣誉的渴求。然而,虚席的传闻让诗人感到苦闷和失望,因为他尚未有机会实现自己的抱负。

接下来,诗人回忆起与同僚和友人的种种交往和合作,表达了对这些友情和默契的珍视。他们共同探讨学问,共同承担事业,心意相通已有很长时间。

最后两句表达了诗人对未来的展望和希望。他希望即使离开了朝廷,也能与友人保持联系,通过来信传递彼此的消息和问候。

赏析:
这首诗词通过描述江畔的景色和描绘内心的情感,表达了诗人对国家和个人命运的思考与追求。诗中运用了一些意象和象征,如山光水色、鸣鼍浮鹢、儒馆英才、甘泉等,增加了诗词的艺术性和表现力。整首诗词情感丰富,既有对荣誉和成就的向往,也有对友情和默契的珍视,展示了诗人内心的纷繁复杂。通过诗词的赏析,读者可以感受到宋代士人的思考和追求,同时也能从中汲取一些对个人生活和社会关系的启示。整体而言,这首诗词充满了对理想和抱负的追求,以及对友情和人际关系的重视,呈现了宋代士人的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因念北阙同朝”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè cì méi zhōu lǐ dà zhe yùn
酹江月(次眉州李大著韵)

yí jiāng pàn, wèn shōu shí duō shǎo, shān guāng shuǐ sè.
_颐江畔,问收拾多少,山光水色。
cǐ shì cháo zōng dōng qù lù, zhǔn nǐ míng tuó fú yì.
此是朝宗东去路,准拟鸣鼍浮鹢。
rú guǎn yīng yóu, hóu fān xián wàng, biàn hé huán dān jí.
儒馆英游,侯藩贤望,便合还丹极。
jiǔ zhòng kě xiǎng, gān quán wén dào xū xí.
九重渴想,甘泉闻道虚席。
yīn niàn běi quē tóng cháo, xī zhōu lián shì, jiǔ yǐ xīn xiāng de.
因念北阙同朝,西州联事,久矣心相得。
xiè hòu tiān yá pàn yī xiào, xǐ wǒ chén xiōng sú yì.
邂逅天涯拚一笑,洗我尘胸俗臆。
bào guó wú gōng, guī tián yǒu xìng, wù mèi sōng pō cè.
报国无功,归田有兴,寤寐松坡侧。
tā shí yīn wèn, qiě píng lái xìn lín yì.
他时音问,且凭来信鳞翼。

“因念北阙同朝”平仄韵脚

拼音:yīn niàn běi quē tóng cháo
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因念北阙同朝”的相关诗句

“因念北阙同朝”的关联诗句

网友评论

* “因念北阙同朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因念北阙同朝”出自京镗的 《酹江月(次眉州李大著韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。