“水沈为骨玉为肤”的意思及全诗出处和翻译赏析

水沈为骨玉为肤”出自宋代王炎的《西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ shěn wèi gǔ yù wèi fū,诗句平仄:仄仄仄仄仄仄平。

“水沈为骨玉为肤”全诗

《西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)》
蔌蔌落红都尽,依然见此清姝。
水沈为骨玉为肤
留得春光少住。
鸳帐巧藏翠幔,燕钗斜亸纤枝。
休将往事更寻思。
且为浓香一醉。

分类: 西江月

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)》王炎 翻译、赏析和诗意

《西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)》是宋代王炎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蔌蔌落红都尽,依然见此清姝。
水沈为骨玉为肤。
留得春光少住。
鸳帐巧藏翠幔,燕钗斜亸纤枝。
休将往事更寻思。
且为浓香一醉。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的女子,她的美貌经过岁月的洗礼仍然如此清丽。她的皮肤如玉,仿佛水沉在骨头上一般。虽然春光不再,但她的美丽依然存在。她躲在鸳帐的翠幔后,戴着燕钗,斜倚在纤细的枝条上。诗人告诫自己不要再追寻过去的往事,而是要享受眼前的美好,陶醉其中。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个美丽而神秘的女子形象,展示了王炎独特的诗意和艺术才华。通过对女子容貌的描写,诗人表达了时间无法改变真正的美丽和内在的品质。女子的美丽被比喻为水沉在骨头上,暗示她的美丽是与生俱来的,不会因为岁月的流逝而减退。诗人感叹春光转瞬即逝,但仍然能够在这美丽的女子身上找到春光的痕迹。鸳帐和燕钗等描写增添了诗词的浪漫情调,使整首诗更加唯美动人。最后两句表达了诗人的心境,他告诫自己不要再追寻过去的往事,而是要把握眼前的美好,陶醉其中,享受浓香的一醉。整首诗以细腻的描写和深情的表达,展现了王炎的文学才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水沈为骨玉为肤”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yòng tú niàng jiǔ yǐn jǐn, yīn chéng cǐ, mán chéng jì hán wáng yán
西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)

sù sù luò hóng dōu jǐn, yī rán jiàn cǐ qīng shū.
蔌蔌落红都尽,依然见此清姝。
shuǐ shěn wèi gǔ yù wèi fū.
水沈为骨玉为肤。
liú dé chūn guāng shǎo zhù.
留得春光少住。
yuān zhàng qiǎo cáng cuì màn, yàn chāi xié duǒ xiān zhī.
鸳帐巧藏翠幔,燕钗斜亸纤枝。
xiū jiāng wǎng shì gèng xún sī.
休将往事更寻思。
qiě wèi nóng xiāng yī zuì.
且为浓香一醉。

“水沈为骨玉为肤”平仄韵脚

拼音:shuǐ shěn wèi gǔ yù wèi fū
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水沈为骨玉为肤”的相关诗句

“水沈为骨玉为肤”的关联诗句

网友评论

* “水沈为骨玉为肤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水沈为骨玉为肤”出自王炎的 《西江月(用荼_酿酒饮尽,因成此,谩呈继韩王炎)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。