“后为楚王来”的意思及全诗出处和翻译赏析

后为楚王来”出自唐代崔国辅的《漂母岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu wèi chǔ wáng lái,诗句平仄:仄仄仄平平。

“后为楚王来”全诗

《漂母岸》
泗水入淮处,南边古岸存。
秦时有漂母,于此饭王孙。
王孙初未遇,寄食何足论。
后为楚王来,黄金答母恩。
事迹遗在此,空伤千载魂。
茫茫水中渚,上有一孤墩。
遥望不可到,苍苍烟树昏。
几年崩冢色,每日落潮痕。
古地多堙圮,时哉不敢言。
向夕泪沾裳,遂宿芦洲村。

分类:

《漂母岸》崔国辅 翻译、赏析和诗意

《漂母岸》是唐代崔国辅的作品,诗意表达了孤独、无奈与失落的情感。

诗中通过描绘泗水入淮处的南边古岸以及古时有漂母在此饭王孙的情景,展现了一个遥远的过去。最初漂母寄食情形艰辛,并未得到王孙的关注。然而后来,漂母成为楚王来到这里时黄金的赏赐,这种感恩的行径使得漂母的事迹在这里流传千载。诗人以茫茫水中渚上有一孤墩的景象来表现漂母孤独的处境。但是,遥望却发现无法到达,烟树昏暗模糊,暗示着孤墩的寂寥与无助。几年过去,墩上的颜色已经崩冢化作了泥土,每天的落潮痕迹提醒着时间的流逝。古地已经多处坍塌,不胜唏嘘。诗人向夕时,泪水浸湿了衣裳,只能在芦洲村过夜。

整首诗虽然没有夸张的辞藻或华丽的修辞手法,却通过简洁的语言将漂母的命运和心情鲜明地表达出来。诗人以景物的描绘和情感的表达相融合,表现出漂母遭遇的苦难与孤独,同时也凸显了时间的无情和历史的变迁。以自然景物与人生命运相对照的手法,增强了诗的情感张力和艺术感染力。整首诗既有现实的描绘,又有情感的表达,通过对历史的回顾与漂母的故事相交织,呈现出对生活的深切思考和唐代社会的冷峻现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“后为楚王来”全诗拼音读音对照参考

piào mǔ àn
漂母岸

sì shuǐ rù huái chù, nán biān gǔ àn cún.
泗水入淮处,南边古岸存。
qín shí yǒu piào mǔ, yú cǐ fàn wáng sūn.
秦时有漂母,于此饭王孙。
wáng sūn chū wèi yù, jì shí hé zú lùn.
王孙初未遇,寄食何足论。
hòu wèi chǔ wáng lái, huáng jīn dá mǔ ēn.
后为楚王来,黄金答母恩。
shì jī yí zài cǐ, kōng shāng qiān zǎi hún.
事迹遗在此,空伤千载魂。
máng máng shuǐ zhōng zhǔ, shàng yǒu yī gū dūn.
茫茫水中渚,上有一孤墩。
yáo wàng bù kě dào, cāng cāng yān shù hūn.
遥望不可到,苍苍烟树昏。
jǐ nián bēng zhǒng sè, měi rì luò cháo hén.
几年崩冢色,每日落潮痕。
gǔ dì duō yīn pǐ, shí zāi bù gǎn yán.
古地多堙圮,时哉不敢言。
xiàng xī lèi zhān shang, suì sù lú zhōu cūn.
向夕泪沾裳,遂宿芦洲村。

“后为楚王来”平仄韵脚

拼音:hòu wèi chǔ wáng lái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“后为楚王来”的相关诗句

“后为楚王来”的关联诗句

网友评论

* “后为楚王来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“后为楚王来”出自崔国辅的 《漂母岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。