“有时醉里唤卿卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

有时醉里唤卿卿”出自宋代辛弃疾的《西江月(题可卿影像)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu shí zuì lǐ huàn qīng qīng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“有时醉里唤卿卿”全诗

《西江月(题可卿影像)》
人道偏宜歌舞,天教只入丹青。
喧天画鼓要他听。
把著花枝不_。
何处娇魂瘦影,向来软语柔情。
有时醉里唤卿卿
却被傍人笑问。

分类: 西江月

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《西江月(题可卿影像)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《西江月(题可卿影像)》是宋代辛弃疾的一首诗词。这首诗词描绘了一个动人的画面,表达了诗人对美的追求和对爱情的思念之情。

诗词的中文译文如下:
人道偏宜歌舞,
天教只入丹青。
喧天画鼓要他听,
把著花枝不_。
何处娇魂瘦影,
向来软语柔情。
有时醉里唤卿卿,
却被傍人笑问。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘人间的歌舞繁华与美好为开端,然而诗人认为这种美丽只有通过绘画艺术才能真正传达出来。他暗示现实世界的喧嚣和娱乐并不能完全表达出内心深处的美感和情感。

诗中提到的"花枝"一词,有可能是指对美的追求,意味着诗人将自己的思想和情感表达在艺术作品中,以花枝来象征画中的美丽形象。然而,诗词中缺失了最后一个字,可能是为了增加读者的联想和想象空间,让读者自行补足。

接下来的几句描述了一个娇美的女子,她的娇魂和瘦影令人心动。诗人称赞她的柔情和温柔的言语,并偶尔在醉酒时唤她的名字,但却被旁人取笑询问。这表达了诗人对于爱情的思念和对现实的无奈。

整首诗词通过对美的追求和对爱情的思念,表达了诗人内心深处的情感和对理想境界的向往。它同时反映了诗人对现实的不满和对现实世界的局限性的思考。这首诗词以辛弃疾独特的笔触和情感,展示了他对美的追求和对爱情的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有时醉里唤卿卿”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè tí kě qīng yǐng xiàng
西江月(题可卿影像)

rén dào piān yí gē wǔ, tiān jiào zhǐ rù dān qīng.
人道偏宜歌舞,天教只入丹青。
xuān tiān huà gǔ yào tā tīng.
喧天画鼓要他听。
bǎ zhe huā zhī bù.
把著花枝不_。
hé chǔ jiāo hún shòu yǐng, xiàng lái ruǎn yǔ róu qíng.
何处娇魂瘦影,向来软语柔情。
yǒu shí zuì lǐ huàn qīng qīng.
有时醉里唤卿卿。
què bèi bàng rén xiào wèn.
却被傍人笑问。

“有时醉里唤卿卿”平仄韵脚

拼音:yǒu shí zuì lǐ huàn qīng qīng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有时醉里唤卿卿”的相关诗句

“有时醉里唤卿卿”的关联诗句

网友评论

* “有时醉里唤卿卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有时醉里唤卿卿”出自辛弃疾的 《西江月(题可卿影像)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。