“秋思如春意”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋思如春意”出自宋代辛弃疾的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sī rú chūn yì,诗句平仄:平平平平仄。

“秋思如春意”全诗

《蝶恋花》
洗尽机心随法喜。
看取尊前,秋思如春意
谁与先生宽发齿。
醉时惟有歌而已。
岁月何须溪上记。
千古黄花,自有渊明比。
高卧石龙呼不起。
微风不动天如醉。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《蝶恋花》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代文学家辛弃疾的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洗尽机心随法喜。
看取尊前,秋思如春意。
谁与先生宽发齿。
醉时惟有歌而已。
岁月何须溪上记。
千古黄花,自有渊明比。
高卧石龙呼不起。
微风不动天如醉。

诗意:
这首诗词表达了辛弃疾对逝去岁月的感慨和对人生的思考。作者洗尽心机,随着佛法的喜悦,心灵得到净化。他凝望着尊者,秋天的思绪就像春天一样生机勃勃。作者感叹,与他相比,谁能拥有如此开怀畅饮的心境。只有在醉酒时,他才会歌唱。岁月的流逝不需要在溪水上刻下记号,黄花虽然千古流传,但自有渊明可以相比。作者高卧在石龙上呼喊也无法唤醒,微风都不能动摇天空,仿佛天地都陷入了醉意之中。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了辛弃疾的心境和对人生的思考。首先,作者通过洗尽心机、随佛法喜悦的描写,展示了他对内心的净化和追求内在宁静的渴望。其次,作者通过对尊者的凝望,将秋天的思绪与春意相比拟,表达了他对逝去时光的怀念和对生命的热爱。然后,作者以自我比较的方式,表达了对心灵自由和开怀畅饮的向往。在醉酒时,他能够放飞自我,唯有歌唱来表达内心的豪情壮志。接着,作者以岁月不须在溪水上刻下记号的形象,强调了时间的无情流逝,但黄花虽然千古流传,只有与渊明相比,才能有真正的价值。最后,作者以高卧石龙、微风不动天的形象,表达了他对自身力量的无奈和对天地万物的敬畏,进一步强调了时间的无情和人生的短暂。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对人生和时光流逝的深刻思考,展示了辛弃疾独特的情感和对自然、人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋思如春意”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

xǐ jǐn jī xīn suí fǎ xǐ.
洗尽机心随法喜。
kàn qǔ zūn qián, qiū sī rú chūn yì.
看取尊前,秋思如春意。
shuí yǔ xiān shēng kuān fā chǐ.
谁与先生宽发齿。
zuì shí wéi yǒu gē ér yǐ.
醉时惟有歌而已。
suì yuè hé xū xī shàng jì.
岁月何须溪上记。
qiān gǔ huáng huā, zì yǒu yuān míng bǐ.
千古黄花,自有渊明比。
gāo wò shí lóng hū bù qǐ.
高卧石龙呼不起。
wēi fēng bù dòng tiān rú zuì.
微风不动天如醉。

“秋思如春意”平仄韵脚

拼音:qiū sī rú chūn yì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋思如春意”的相关诗句

“秋思如春意”的关联诗句

网友评论

* “秋思如春意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋思如春意”出自辛弃疾的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。