“花色照人如昼”的意思及全诗出处和翻译赏析

花色照人如昼”出自宋代赵善括的《水调歌头(席上作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā sè zhào rén rú zhòu,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“花色照人如昼”全诗

《水调歌头(席上作)》
碧云初返岫,潦水正鸣滩。
兰舟容与,歌舞偏称笑中看。
烛影烘寒成暖,花色照人如昼,一坐有余欢。
酒滟浮金盏,香缕霭雕盘。
碧簪横,银漏永,玉樽干。
喧春鼓吹,翠袖起舞佩珊珊。
记得山明水秀,何处朝云暮雨,常在梦魂间。
多少难言事,都付两眉弯。

分类: 水调歌头

《水调歌头(席上作)》赵善括 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(席上作)》是宋代赵善括所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧云初返岫,潦水正鸣滩。
蓝色的云彩刚刚回到山岭之间,浅滩上的水潺潺作响。
兰舟容与,歌舞偏称笑中看。
优雅的船只容纳着人们,歌舞情景使整个场面更加欢乐。
烛影烘寒成暖,花色照人如昼,一坐有余欢。
烛光映热,将寒意转为温暖,鲜花的颜色如同白昼般明亮,一席之上的欢乐足够满足。
酒滟浮金盏,香缕霭雕盘。
酒水泛滥在金杯之中,香气缭绕在雕花的盘子上。
碧簪横,银漏永,玉樽干。
碧色的头饰横插,银质的水钟不停流动,玉杯尽情饮尽。
喧春鼓吹,翠袖起舞佩珊珊。
喧闹的春季乐曲吹奏,翠绿色的袖子舞动,佩珊珊翩翩起舞。
记得山明水秀,何处朝云暮雨,常在梦魂间。
记得山明水秀的景色,不知朝云和傍晚的雨在哪里,常常出现在梦中。
多少难言事,都付两眉弯。
许多难以言说的事情,都化作了微笑。

这首诗词以描绘宴会场景为主题,展现了欢乐、温馨的氛围。作者通过描述碧云归来、潺潺的水声、兰舟、歌舞、烛光、鲜花等元素,将读者带入了一场热闹而愉悦的宴会中。诗词中运用了丰富的意象描写,使得整个场景栩栩如生,令人仿佛身临其境。

诗词的最后两句表达了诗人对美好时光的难忘和无法言说的感受,用"都付两眉弯"这句话寄托了作者对欢乐时刻的珍视和怀念。

整首诗词流畅自然,用词优美,意境清新,展现了宋代文人的宴会风情和对美好时光的向往,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花色照人如昼”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu xí shàng zuò
水调歌头(席上作)

bì yún chū fǎn xiù, lǎo shuǐ zhèng míng tān.
碧云初返岫,潦水正鸣滩。
lán zhōu róng yǔ, gē wǔ piān chēng xiào zhōng kàn.
兰舟容与,歌舞偏称笑中看。
zhú yǐng hōng hán chéng nuǎn, huā sè zhào rén rú zhòu, yī zuò yǒu yú huān.
烛影烘寒成暖,花色照人如昼,一坐有余欢。
jiǔ yàn fú jīn zhǎn, xiāng lǚ ǎi diāo pán.
酒滟浮金盏,香缕霭雕盘。
bì zān héng, yín lòu yǒng, yù zūn gàn.
碧簪横,银漏永,玉樽干。
xuān chūn gǔ chuī, cuì xiù qǐ wǔ pèi shān shān.
喧春鼓吹,翠袖起舞佩珊珊。
jì de shān míng shuǐ xiù, hé chǔ zhāo yún mù yǔ, cháng zài mèng hún jiān.
记得山明水秀,何处朝云暮雨,常在梦魂间。
duō shǎo nán yán shì, dōu fù liǎng méi wān.
多少难言事,都付两眉弯。

“花色照人如昼”平仄韵脚

拼音:huā sè zhào rén rú zhòu
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花色照人如昼”的相关诗句

“花色照人如昼”的关联诗句

网友评论

* “花色照人如昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花色照人如昼”出自赵善括的 《水调歌头(席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。