“夜来题破窗花影”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来题破窗花影”出自宋代程垓的《凤栖梧(南窗偶题)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái tí pò chuāng huā yǐng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“夜来题破窗花影”全诗

《凤栖梧(南窗偶题)》
薄薄窗油清似镜。
两面疏帘,四壁文书静。
小篆焚香消日永。
新来识得闲中性。
人爱人嫌都莫问。
絮自沾泥,不怕东风紧。
只有诗狂消不尽。
夜来题破窗花影

分类: 凤栖梧

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《凤栖梧(南窗偶题)》程垓 翻译、赏析和诗意

《凤栖梧(南窗偶题)》是宋代程垓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
薄薄的窗户上涂着清晰的窗油,如同一面镜子。窗户两侧挂着稀疏的帘子,四周的墙壁上摆放着文书,一片安静。点燃香烛,小篆的字迹烟消云散,时间仿佛停滞。最近才懂得在闲暇时享受宁静。人们喜欢或讨厌某人,无需多问。柔软的绒絮沾满泥土,不怕狂风紧紧吹动。唯有痴迷于诗歌的情感无法消散。夜晚,题写破碎的窗花,借着灯光投下的影子。

诗意和赏析:
这首诗词以南窗为背景,描绘了一幅宁静而恬淡的生活场景。窗户薄薄的油涂层清晰如镜,反映出室内的景象。两侧的帘子稀疏挂着,墙壁上摆放着文书,整个空间安静静地沉浸在宁静之中。点燃香烛后,烟消云散将小篆的字迹消磨掉,时间仿佛停滞,突显出作者对宁静和自我沉思的追求。

诗中提到作者最近才懂得在闲暇时享受宁静,表达了对静谧生活的向往和对内心平静的追求。人们之间的喜好和厌恶,作者认为无需多问,将其置于度外,体现了一种超脱世俗喧嚣的心态。

在诗中,绒絮沾满了泥土,却不怕东风紧紧吹动。这句表达了诗人内心的坚韧和淡泊,不受外界环境的干扰和动荡所困扰。最后两句"只有诗狂消不尽,夜来题破窗花影"揭示了作者的诗歌狂热和创作激情,即使在夜晚,依然在破碎的窗花上题写,留下了自己的足迹。

整首诗词以简洁明快的语言展现了宁静、超脱和诗意的追求。通过描绘室内的景象和窗外的风物,作者表达了对内心平静、独立思考和创作自由的渴望,同时也展示了诗人对诗歌的热爱和执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来题破窗花影”全诗拼音读音对照参考

fèng qī wú nán chuāng ǒu tí
凤栖梧(南窗偶题)

báo báo chuāng yóu qīng shì jìng.
薄薄窗油清似镜。
liǎng miàn shū lián, sì bì wén shū jìng.
两面疏帘,四壁文书静。
xiǎo zhuàn fén xiāng xiāo rì yǒng.
小篆焚香消日永。
xīn lái shí de xián zhōng xìng.
新来识得闲中性。
rén ài rén xián dōu mò wèn.
人爱人嫌都莫问。
xù zì zhān ní, bù pà dōng fēng jǐn.
絮自沾泥,不怕东风紧。
zhǐ yǒu shī kuáng xiāo bù jìn.
只有诗狂消不尽。
yè lái tí pò chuāng huā yǐng.
夜来题破窗花影。

“夜来题破窗花影”平仄韵脚

拼音:yè lái tí pò chuāng huā yǐng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来题破窗花影”的相关诗句

“夜来题破窗花影”的关联诗句

网友评论

* “夜来题破窗花影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来题破窗花影”出自程垓的 《凤栖梧(南窗偶题)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。