“戏马台荒露草深”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏马台荒露草深”出自宋代程垓的《长相思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì mǎ tái huāng lù cǎo shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“戏马台荒露草深”全诗

《长相思》
酒孤斟。
客孤吟。
戏马台荒露草深
英雄何处寻。
爱登临。
莫登临。
定是愁来关客心。
暮天烟水沈。

分类: 长相思

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《长相思》程垓 翻译、赏析和诗意

《长相思》是宋代程垓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒孤斟。客孤吟。
戏马台荒露草深。
英雄何处寻。爱登临。莫登临。
定是愁来关客心。
暮天烟水沈。

诗意:
这首诗词描绘了一种深思痛苦而又孤独的心情。饮酒之人独自斟酒,客人孤独地吟唱着。戏马台上的草地已经被露水打湿,草丛茂密。诗人在思考,英雄人物在哪里寻找?而自己的爱情却不能登临高处,不能得到满足。这必然引起了忧愁,关乎客人心灵的忧愁。傍晚的天空烟雾弥漫,水面沉静。

赏析:
《长相思》以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的孤独和思念之情。诗词通过对景物的描绘,间接表达了诗人的内心体验。酒孤斟、客孤吟,形容了诗人在孤独中的思考和苦闷。戏马台的草地荒芜,深深地蒙上了露水,给人一种萧索的感觉。诗人在这样的环境中,思索着英雄的下落,同时也感叹自己的爱情不能如愿。爱情之苦和忧愁使得客人的心灵困扰不安。傍晚时分,天空弥漫着烟雾,水面沉静,给整个诗词增添了一种寂寥和凄凉的氛围。

整首诗词虽然字数不多,但通过简洁而精准的描写,抓住了人们内心深处的情感共鸣。它表达了人们在孤独中思念和渴望的心情,诗人通过对自然景物的描写,将内心的情感与外在的景色相结合,使读者更容易产生共鸣。这首诗词以其独特的韵味和情感表达方式,在宋代诗词中占有一席之地,被广泛传颂和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏马台荒露草深”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

jiǔ gū zhēn.
酒孤斟。
kè gū yín.
客孤吟。
xì mǎ tái huāng lù cǎo shēn.
戏马台荒露草深。
yīng xióng hé chǔ xún.
英雄何处寻。
ài dēng lín.
爱登临。
mò dēng lín.
莫登临。
dìng shì chóu lái guān kè xīn.
定是愁来关客心。
mù tiān yān shuǐ shěn.
暮天烟水沈。

“戏马台荒露草深”平仄韵脚

拼音:xì mǎ tái huāng lù cǎo shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏马台荒露草深”的相关诗句

“戏马台荒露草深”的关联诗句

网友评论

* “戏马台荒露草深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏马台荒露草深”出自程垓的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。