“粉寒香未饱”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉寒香未饱”出自宋代程垓的《谒金门(杏花)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fěn hán xiāng wèi bǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“粉寒香未饱”全诗

《谒金门(杏花)》
春悄悄。
红到一枝先巧。
酒入半腮微带卯。
粉寒香未饱
芳意枝头偏闹。
困尽蜂须莺爪。
拟倩玉纤和露拗。
情多愁易搅。

分类: 谒金门

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《谒金门(杏花)》程垓 翻译、赏析和诗意

《谒金门(杏花)》是宋代诗人程垓创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春悄悄。
红到一枝先巧。
酒入半腮微带卯。
粉寒香未饱。
芳意枝头偏闹。
困尽蜂须莺爪。
拟倩玉纤和露拗。
情多愁易搅。

中文译文:
春天悄悄地来到。
红色先在一枝上绽放。
酒入口中,略带春天的气息。
桃花粉儿还未饱满,
芬芳的意思在树梢上热闹。
繁忙的蜜蜂和欢快的黄鹂已经疲倦。
想借玉纤来擦去露水,
情感纷繁易被困扰。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,以及作者对春天的感受和情感的表达。

诗的开头写道“春悄悄”,这是一种春天来临时的静谧感,预示着春天的到来。接下来,诗人用“红到一枝先巧”的形象描绘了杏花的盛开,红色的花朵先于其他花卉绽放,显示出杏花的美丽和独特。

诗的第三、四句描述了作者品尝春酒的情景,酒入口中微微带有春天的气息,给人一种愉悦和欣喜的感觉。

第五、六句以花朵为主要描写对象,表达了花朵的香气和欢快的氛围。花朵在树梢上热闹地散发着芳香,而忙碌的蜜蜂和欢快的黄鹂已经疲倦,显示出春天生机勃勃的景象。

最后两句表达了作者内心的愁苦和纷乱。作者想借玉纤(细腻的丝线)来擦去露水,这是一种对美好事物的渴望,同时也暗示着作者对春天的向往和追求。然而,情感纷繁易被困扰,显示出作者内心的矛盾和困扰。

整首诗通过对春天景象的描绘和对作者内心情感的抒发,展示了春天的美丽和多样性,同时也表达了作者内心的纷乱和矛盾感,给读者带来了一种深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉寒香未饱”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén xìng huā
谒金门(杏花)

chūn qiāo qiāo.
春悄悄。
hóng dào yī zhī xiān qiǎo.
红到一枝先巧。
jiǔ rù bàn sāi wēi dài mǎo.
酒入半腮微带卯。
fěn hán xiāng wèi bǎo.
粉寒香未饱。
fāng yì zhī tóu piān nào.
芳意枝头偏闹。
kùn jǐn fēng xū yīng zhǎo.
困尽蜂须莺爪。
nǐ qiàn yù xiān hé lù ǎo.
拟倩玉纤和露拗。
qíng duō chóu yì jiǎo.
情多愁易搅。

“粉寒香未饱”平仄韵脚

拼音:fěn hán xiāng wèi bǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉寒香未饱”的相关诗句

“粉寒香未饱”的关联诗句

网友评论

* “粉寒香未饱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉寒香未饱”出自程垓的 《谒金门(杏花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。