“奈银缸一点”的意思及全诗出处和翻译赏析

奈银缸一点”出自宋代程垓的《入塞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nài yín gāng yì diǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“奈银缸一点”全诗

《入塞》
好思量。
正秋风、半夜长。
奈银缸一点
耿耿背西窗。
衾又凉。
枕又凉。
露华凄凄月半床。
照得人、真个断肠。
窗前谁浸木犀黄。
花也香。
梦也香。

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《入塞》程垓 翻译、赏析和诗意

《入塞》是宋代诗人程垓所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好思量。正秋风,半夜长。
奈银缸一点,耿耿背西窗。
衾又凉,枕又凉,露华凄凄月半床。
照得人,真个断肠。窗前谁浸木犀黄。
花也香,梦也香。

诗意:
这首诗描绘了一个人深夜里的孤寂和思念之情。诗人在秋风中静思,时间过得很慢,仿佛半夜都无法结束。他感到寒冷,床上的被褥和枕头都很冷,床上的露珠在月光下闪烁,照亮了他的心灵,使他感到心碎。他看着窗前滴下的橙黄色液体,不禁想起了过去的思念之人。无论是花香还是梦境,都让人感到无比美好。

赏析:
《入塞》以简洁而凄美的语言表达了诗人在深夜中的孤寂和思念之情。诗中运用了许多富有意象的描写,使读者能够感受到诗人内心的忧伤和无奈。秋风、月光、露珠等自然元素与诗人的情感交融在一起,增加了诗词的意境和抒情效果。

诗中的银缸一点、木犀黄等形象描写细腻而富有层次感,通过这些细节的描绘,诗人成功地表达了自己内心的感受。诗词以简短的语言传递出深刻的情感,使读者能够共鸣并感受到诗人的思绪和思念之情。

整首诗词以寂静的夜晚为背景,通过对自然景物和情感的描绘,表达了诗人内心的孤独和思念之情。读者在阅读这首诗词时,可以感受到其中蕴含的忧伤和温暖,体味到生活中的细腻情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奈银缸一点”全诗拼音读音对照参考

rù sāi
入塞

hǎo sī liang.
好思量。
zhèng qiū fēng bàn yè zhǎng.
正秋风、半夜长。
nài yín gāng yì diǎn.
奈银缸一点。
gěng gěng bèi xī chuāng.
耿耿背西窗。
qīn yòu liáng.
衾又凉。
zhěn yòu liáng.
枕又凉。
lù huá qī qī yuè bàn chuáng.
露华凄凄月半床。
zhào de rén zhēn gè duàn cháng.
照得人、真个断肠。
chuāng qián shuí jìn mù xī huáng.
窗前谁浸木犀黄。
huā yě xiāng.
花也香。
mèng yě xiāng.
梦也香。

“奈银缸一点”平仄韵脚

拼音:nài yín gāng yì diǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奈银缸一点”的相关诗句

“奈银缸一点”的关联诗句

网友评论

* “奈银缸一点”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈银缸一点”出自程垓的 《入塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。