“抵死浓云遮得遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

抵死浓云遮得遍”出自宋代程垓的《木兰花(二江得书作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“抵死浓云遮得遍”全诗

《木兰花(二江得书作)》
别时已有重来愿。
谁料情多天不管。
分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍
寄声只倚西飞雁。
雁落书回空是怨。
领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《木兰花(二江得书作)》程垓 翻译、赏析和诗意

《木兰花(二江得书作)》是宋代程垓所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别时已有重来愿。
谁料情多天不管。
分明咫尺是青楼,
抵死浓云遮得遍。
寄声只倚西飞雁。
雁落书回空是怨。
领愁归去有谁知,
水又茫茫山又断。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别后的思念之情,表达了诗人对离别时许下的重逢之愿的失望和苦闷。诗中展现了深情厚意的人物形象,以及他们无法预测和控制的命运。诗人通过描绘离别之后的景象,表达了对思念之苦的深切感受,同时也表达了对现实的无奈和痛苦的心情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有节奏感的语言表达了深情厚意和苦闷的情绪。诗人用“别时已有重来愿”开篇,表达了离别时相约再见的心愿,但却不料情多天不管,无法实现自己的期望。接下来的两句“分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍”描绘了离别后的景象,青楼就像是离别的象征,而茫茫浓云则遮盖了一切,使得相思之情无处寄托。

诗中出现的西飞雁象征着远方的消息和思念的寄托。“寄声只倚西飞雁,雁落书回空是怨”,诗人寄托着思念之情,但是西飞雁所带回的书信却没有带来期盼中的消息,反而增加了诗人的怨愤和无奈。

最后两句“领愁归去有谁知,水又茫茫山又断”表达了诗人内心的苦闷和无助。他的忧愁无人知晓,似乎只有茫茫水面和断断续续的山峦能够理解和分享他的情感。整首诗词通过简单而具有意境的语言描绘了离别的痛苦和思念的苦闷,展示了宋代诗人对人情世故和命运的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抵死浓云遮得遍”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā èr jiāng dé shū zuò
木兰花(二江得书作)

bié shí yǐ yǒu chóng lái yuàn.
别时已有重来愿。
shuí liào qíng duō tiān bù guǎn.
谁料情多天不管。
fēn míng zhǐ chǐ shì qīng lóu, dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn.
分明咫尺是青楼,抵死浓云遮得遍。
jì shēng zhǐ yǐ xī fēi yàn.
寄声只倚西飞雁。
yàn luò shū huí kōng shì yuàn.
雁落书回空是怨。
lǐng chóu guī qù yǒu shéi zhī, shuǐ yòu máng máng shān yòu duàn.
领愁归去有谁知,水又茫茫山又断。

“抵死浓云遮得遍”平仄韵脚

拼音:dǐ sǐ nóng yún zhē dé biàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抵死浓云遮得遍”的相关诗句

“抵死浓云遮得遍”的关联诗句

网友评论

* “抵死浓云遮得遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抵死浓云遮得遍”出自程垓的 《木兰花(二江得书作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。