“却来闲数花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

却来闲数花枝”出自宋代程垓的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:què lái xián shù huā zhī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“却来闲数花枝”全诗

《清平乐》
绿深红少。
柳外横桥小。
双燕不知幽梦好。
惊起碧窗春晓。
起来_憧多时。
玉台金镜慵移。
多少春愁未说,却来闲数花枝

分类: 清平乐

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《清平乐》程垓 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代程垓所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

绿深红少。
绿色浓郁,红色稀少。

柳外横桥小。
小桥横跨在柳树之外。

双燕不知幽梦好。
一对燕子不知道幽幽的梦境是多么美好。

惊起碧窗春晓。
被惊起的碧玉窗户透出春天的曙光。

起来_憧多时。
醒来已是多少次憧憬。

玉台金镜慵移。
玉台上的金镜懒得移动。

多少春愁未说,却来闲数花枝。
有多少春天的愁绪未曾述说,却闲来数算花枝。

诗意和赏析:
《清平乐》通过对自然景物和人生情感的描绘,表达了对宁静、美好生活的向往和对过往时光的思念。诗中的绿深红少和柳外横桥小,描绘了一幅静谧而美丽的自然景象。双燕不知幽梦好,意味着人们对于理想和幸福的追求,但有时却不知道真正的幸福在哪里。而惊起碧窗春晓则展现了一种对美好事物的渴望和期待。诗中还描述了人们在日复一日的生活中醒来时的憧憬和对过去时光的回忆,以及那种慵懒的心情,不愿去改变现状,宁愿沉浸在过去的回忆中。最后两句表达了诗人对于未曾说出的春天忧愁的思考,以及闲暇时数算花枝的无聊心情。

《清平乐》以简洁的语言描绘了自然景物和内心情感,通过对细节的把握,展示了一种对宁静与美好生活的向往,同时也表达了对于过往时光和未曾实现的理想的思念和遗憾。整首诗词情感抑郁而含蓄,给人以静谧、温馨的感觉,让读者能够感受到作者内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却来闲数花枝”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

lǜ shēn hóng shǎo.
绿深红少。
liǔ wài héng qiáo xiǎo.
柳外横桥小。
shuāng yàn bù zhī yōu mèng hǎo.
双燕不知幽梦好。
jīng qǐ bì chuāng chūn xiǎo.
惊起碧窗春晓。
qǐ lái chōng duō shí.
起来_憧多时。
yù tái jīn jìng yōng yí.
玉台金镜慵移。
duō shǎo chūn chóu wèi shuō, què lái xián shù huā zhī.
多少春愁未说,却来闲数花枝。

“却来闲数花枝”平仄韵脚

拼音:què lái xián shù huā zhī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却来闲数花枝”的相关诗句

“却来闲数花枝”的关联诗句

网友评论

* “却来闲数花枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却来闲数花枝”出自程垓的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。