“尽偎香玉醉何妨”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽偎香玉醉何妨”出自宋代程垓的《一落索》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尽偎香玉醉何妨”全诗

《一落索》
门外莺寒杨柳。
正减欢疏酒。
春阴早是做人愁,更何况、花飞后。
莫倚东风消瘦。
有酴醿入手。
尽偎香玉醉何妨,任花落、愁依旧。

分类: 一落索

作者简介(程垓)

程垓头像

「程垓」字正伯,眉山(今属四川)人。苏轼中表程之才(字正辅)之孙。淳熙十三年(1186)游临安,陆游为其所藏山谷帖作跋,未几归蜀。撰有帝王君臣论及时务利害策五十篇。绍熙三年(1192),已五十许,杨万里荐以应贤良方正科。绍熙五年(1194)乡人王称序其词,谓“程正伯以诗词名,乡之人所知也。余顷岁游都下,数见朝士,往往亦称道正伯佳句”。冯煦《蒿庵论词》:“程正伯凄婉绵丽,与草窗所录《绝妙好词》家法相近。”有《书舟词》(一作《书舟雅词》)一卷。

《一落索》程垓 翻译、赏析和诗意

《一落索》是宋代程垓的一首诗词。这首诗描绘了一个春天的景象,以及诗人内心的孤寂和愁苦之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外莺寒杨柳。
正减欢疏酒。
春阴早是做人愁,
更何况、花飞后。
莫倚东风消瘦。
有酴醿入手。
尽偎香玉醉何妨,
任花落、愁依旧。

诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘门外莺鸟寂寞地鸣叫、杨柳在寒风中摇曳的场景,表达了诗人内心的孤独和愁苦之情。诗人感叹春天的阴郁让人倍感忧愁,更何况繁花盛开之后的离散。诗人劝告自己不要依赖东风,以免消瘦衰弱,而应该抓住机会享受美酒,与美人亲近,尽情畅饮,不必担心花儿凋谢,愁苦仍将存在。

赏析:
《一落索》运用了典型的宋代词章手法,通过描绘春天的景色和诗人的心境,表达了一种深沉的孤独和忧愁之情。从描写门外的莺鸟和杨柳,以及春天的阴郁氛围,诗人展示了一种寂寞和无奈的心境。诗中的“春阴早是做人愁”一句,表达了诗人对春天的忧伤情感,认为春天的阴郁更加使人感到忧愁。

诗中的“莫倚东风消瘦”一句,诗人劝告自己不要依赖东风,以免自己消瘦衰弱。这句话也可以理解为诗人对自我奋发的警示,要学会独立坚强,不要依赖外界因素而失去自己的力量。而“有酴醿入手”一句则表达了诗人要抓住机会,尽情享受美酒和美人的意愿。

整首诗以寥寥数语,传达出诗人内心的孤寂和忧愁,同时也展现了对人生的思考和对时光流转的感慨。通过对春天景色的描写和自我劝勉,诗人表达了一种积极的生活态度,即使面对困境和离别,也要坚持自己的信念,享受当下的美好时光。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽偎香玉醉何妨”全诗拼音读音对照参考

yī luò suǒ
一落索

mén wài yīng hán yáng liǔ.
门外莺寒杨柳。
zhèng jiǎn huān shū jiǔ.
正减欢疏酒。
chūn yīn zǎo shì zuò rén chóu, gèng hé kuàng huā fēi hòu.
春阴早是做人愁,更何况、花飞后。
mò yǐ dōng fēng xiāo shòu.
莫倚东风消瘦。
yǒu tú mí rù shǒu.
有酴醿入手。
jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng, rèn huā luò chóu yī jiù.
尽偎香玉醉何妨,任花落、愁依旧。

“尽偎香玉醉何妨”平仄韵脚

拼音:jǐn wēi xiāng yù zuì hé fáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽偎香玉醉何妨”的相关诗句

“尽偎香玉醉何妨”的关联诗句

网友评论

* “尽偎香玉醉何妨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽偎香玉醉何妨”出自程垓的 《一落索》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。