“鲸吸洪波量”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲸吸洪波量”出自宋代石孝友的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xī hóng bō liàng,诗句平仄:平平平平仄。

“鲸吸洪波量”全诗

《点绛唇》
著意栽银,砌成叶叶莲花舫。
醉霞摇荡。
恰似凌波样。
自笑平生,鲸吸洪波量
孤心赏。
不如深幌。
一揉酬千想。

分类: 点绛唇

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《点绛唇》石孝友 翻译、赏析和诗意

诗词:《点绛唇》
朝代:宋代
作者:石孝友

点绛唇,著意栽银,砌成叶叶莲花舫。
醉霞摇荡,恰似凌波样。
自笑平生,鲸吸洪波量。
孤心赏,不如深幌,一揉酬千想。

中文译文:
点缀绛红唇,用心种植银苗,构筑了一艘艘叶片如莲花的船。
醉人的霞光摇曳,宛如凌波般飘逸。
自我庆幸平生所得,像鲸鱼吸取汹涌波澜的气量。
独自沉醉而欣赏,不及深幌的明亮,一揉就能回报千种思绪。

诗意和赏析:
这首诗词《点绛唇》描绘了作者对美的追求和对生命的感悟。诗中的"点绛唇"暗指红色的嘴唇,象征美丽的容貌。作者将银苗点缀于嘴唇上,构筑出一艘艘莲花般的船,形容美丽如花的容颜。诗中的"醉霞摇荡"描绘了美丽的霞光摇曳的景象,给人以醉人的感觉,同时又呼应了前文中的莲花船,使整个诗意更加流畅和谐。

接下来的几句诗,作者以自我嘲笑的口吻,表达了对自己平凡的人生的庆幸和满足。他自称像鲸鱼一样吸取了丰富的生活经验和阅历,拥有宽广的胸怀和视野。他独自欣赏着这美丽的景色,但他认为这种欣赏是有限的,不如真正深入其中去体验,所以他提到"不如深幌",暗示了对更深层次的领悟的渴望。

最后一句"一揉酬千想"表达了作者深深的思考和感悟。这句话意味着一次揉动,便能激发出千种思绪和感慨。可以理解为作者通过揉动自己的心灵,激发出了无尽的思考和想象。整首诗以简洁的语言表达了作者对美的追求,对生命的思考和对心灵世界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲸吸洪波量”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

zhe yì zāi yín, qì chéng yè yè lián huā fǎng.
著意栽银,砌成叶叶莲花舫。
zuì xiá yáo dàng.
醉霞摇荡。
qià sì líng bō yàng.
恰似凌波样。
zì xiào píng shēng, jīng xī hóng bō liàng.
自笑平生,鲸吸洪波量。
gū xīn shǎng.
孤心赏。
bù rú shēn huǎng.
不如深幌。
yī róu chóu qiān xiǎng.
一揉酬千想。

“鲸吸洪波量”平仄韵脚

拼音:jīng xī hóng bō liàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲸吸洪波量”的相关诗句

“鲸吸洪波量”的关联诗句

网友评论

* “鲸吸洪波量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲸吸洪波量”出自石孝友的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。