“洒尽相思颗”的意思及全诗出处和翻译赏析

洒尽相思颗”出自宋代石孝友的《点绛唇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎ jǐn xiāng sī kē,诗句平仄:仄仄平平平。

“洒尽相思颗”全诗

《点绛唇》
日薄风迟,柳眠无力花枝妥。
燕楼空锁。
好梦谁惊破。
寒食清明,又等闲都过。
愁无那。
泪珠频堕。
洒尽相思颗

分类: 点绛唇

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《点绛唇》石孝友 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代诗人石孝友的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日薄风迟,柳垂无力,花枝低垂。燕楼空荒冷,美好的梦被惊醒。寒食和清明都已过去,又是平淡无奇的日子。忧愁无处不在,泪珠频频落下,洒尽了满腔相思之情。

诗意:
《点绛唇》这首诗词表达了诗人对时光流逝和生活的感慨与思索。诗中描述了日落时分,微风乏力,柳枝低垂,花枝凋谢的景象,暗示着岁月的流转和生命的短暂。燕楼空荒冷,寓意着美好的梦想和希望被现实的残酷所打破。寒食和清明都已经过去,表示时间的匆匆流逝,平凡的日子总是如此。诗人的内心充满忧愁,泪珠频频落下,洒尽了他满腔的相思之情。

赏析:
《点绛唇》以简洁而深刻的语言描绘了生活中的寂寞和无奈。诗人通过描写自然景物的凋谢和荒冷,将自己内心的孤独和失落与外在的景物相呼应。他通过"日薄风迟,柳眠无力花枝妥"这样的描写,将自然界的凄凉映射到人的内心世界中。燕楼空锁,寓意着美好的梦想和希望无法实现,诗人对现实的失望和痛苦。寒食和清明的过去,暗示着时间的流逝和生活的平凡。诗人的忧愁和相思之情通过"愁无那,泪珠频堕,洒尽相思颗"这样的描写表达得淋漓尽致,展现出他内心的痛苦和无奈。

整首诗词以简练的语言、凄凉的景象和深沉的情感揭示了生活的无常和人生的苦痛。它展现了宋代诗人石孝友对现实生活的思考和反思,以及对时光流逝和美好梦想破灭的感叹。《点绛唇》通过寥寥数语,表达了人们对于生活中的挫折和失望的感受,使读者在感受到深深的忧愁的同时,也能对生命的脆弱和珍贵有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洒尽相思颗”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

rì báo fēng chí, liǔ mián wú lì huā zhī tuǒ.
日薄风迟,柳眠无力花枝妥。
yàn lóu kōng suǒ.
燕楼空锁。
hǎo mèng shuí jīng pò.
好梦谁惊破。
hán shí qīng míng, yòu děng xián dōu guò.
寒食清明,又等闲都过。
chóu wú nà.
愁无那。
lèi zhū pín duò.
泪珠频堕。
sǎ jǐn xiāng sī kē.
洒尽相思颗。

“洒尽相思颗”平仄韵脚

拼音:sǎ jǐn xiāng sī kē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洒尽相思颗”的相关诗句

“洒尽相思颗”的关联诗句

网友评论

* “洒尽相思颗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒尽相思颗”出自石孝友的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。