“与君同醉西湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君同醉西湖”出自宋代石孝友的《清平乐(送同舍周智隆)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǔ jūn tóng zuì xī hú,诗句平仄:仄平平仄平平。

“与君同醉西湖”全诗

《清平乐(送同舍周智隆)》
恼花风雨。
断送春将暮。
底死留春春不住。
那更送春归去。
今朝且赋归与。
明年春满皇都。
共泛桃花锦浪,与君同醉西湖

分类: 清平乐

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《清平乐(送同舍周智隆)》石孝友 翻译、赏析和诗意

《清平乐(送同舍周智隆)》是一首宋代的诗词,作者是石孝友。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清平乐(送同舍周智隆)

恼花风雨,断送春将暮。
底死留春春不住,那更送春归去。
今朝且赋归与,明年春满皇都。
共泛桃花锦浪,与君同醉西湖。

译文:
因为恼怒花朵受风雨的摧残,春天即将结束。
我无力挽留春天,那又何必再送春天离去呢?
今天我将归还春天给你,明年春天将充满皇都。
我们一起漂流在桃花盛开的湖波上,与你一同陶醉于西湖之中。

诗意:
这首诗词描绘了作者送别同舍周智隆的场景,并以春天为主题。作者通过花朵被风雨摧残的形象,表达了对光阴易逝的感慨和对时光流逝的无奈。作者意识到春天的离去不可阻挡,因此选择了将春天的美好归还给朋友,表示对友情的珍重和美好时光的分享。最后,作者希望与朋友一同在西湖的桃花盛开之中共同欢乐、陶醉,展现了友情和美景的交融。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对时光流逝的感慨和对友情的珍视。通过描绘花朵遭受风雨侵袭的形象,作者将春天的短暂和易逝与人生的瞬息即逝做了对应,表达了对时光流转的感叹。然而,作者并没有过多沉溺于离别和消逝的悲伤,而是选择将春天的美好归还给朋友,以友情作为对抗时光流逝的力量。最后,作者希望与朋友一同共享美景、共醉欢乐,表达了对友情和美好生活的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了作者对友情和美景的热爱,给人以启迪和赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君同醉西湖”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè sòng tóng shě zhōu zhì lóng
清平乐(送同舍周智隆)

nǎo huā fēng yǔ.
恼花风雨。
duàn sòng chūn jiāng mù.
断送春将暮。
dǐ sǐ liú chūn chūn bú zhù.
底死留春春不住。
nà gèng sòng chūn guī qù.
那更送春归去。
jīn zhāo qiě fù guī yǔ.
今朝且赋归与。
míng nián chūn mǎn huáng dōu.
明年春满皇都。
gòng fàn táo huā jǐn làng, yǔ jūn tóng zuì xī hú.
共泛桃花锦浪,与君同醉西湖。

“与君同醉西湖”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn tóng zuì xī hú
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君同醉西湖”的相关诗句

“与君同醉西湖”的关联诗句

网友评论

* “与君同醉西湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君同醉西湖”出自石孝友的 《清平乐(送同舍周智隆)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。