“楼外春风桃李阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼外春风桃李阴”出自宋代石孝友的《燕归梁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu wài chūn fēng táo lǐ yīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“楼外春风桃李阴”全诗

《燕归梁》
楼外春风桃李阴
记一笑千金。
翠眉山敛眼波侵。
情滴滴、怨深深。
当初见了,而今别后,算此恨难禁。
与其向后两关心。
又何似、□而今。

分类: 燕归梁

作者简介(石孝友)

石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。

《燕归梁》石孝友 翻译、赏析和诗意

《燕归梁》是宋代诗人石孝友创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕归梁

楼外春风桃李阴,
记一笑千金。
翠眉山敛眼波侵,
情滴滴、怨深深。

当初见了,而今别后,
算此恨难禁。
与其向后两关心,
又何似、□而今。

中文译文:
燕子归来,春风中桃李的阴影摇曳。
记住一次笑声,就如千金宝贵。
翠绿的眉毛和山峦的轮廓遮住了眼波的侵扰,
心中的情感滴滴滴地流淌,怨恨深深。

当初我们相见的时候,如今却分别了,
这份悲痛无法忍受。
与其后悔过去的事情,还不如关心现在的情况,
又何必像现在这样,□□□□。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对逝去的时光和失去的爱情的感慨和思念之情。诗中以春风吹拂桃李、形容阴影摇曳,营造出一个温暖而富有生机的春天氛围。作者回忆起一次珍贵的笑声,将其视为千金难求的宝藏,这象征着他对过去美好时光的怀念。然而,现实中的种种变故让他心中的情感受到了伤害,他的眉毛紧锁,眼波被山峦所掩盖,表达了他内心深处的痛苦和怨恨。

诗词的后半部分描述了作者与所爱的人分别之后的心情。他认为这份离愁别绪是难以忍受的,他不愿再去后悔过去的事情,而是希望能够关心现在的情况,不再像现在这样孤单痛苦。

整首诗词以婉约的语言表达了作者对逝去的美好时光和失去的爱情的思念和痛楚。通过描绘春天的景象和细腻的情感描写,诗词表达了人们对爱情和时光的珍视,并表达了对过去的怀念和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼外春风桃李阴”全诗拼音读音对照参考

yàn guī liáng
燕归梁

lóu wài chūn fēng táo lǐ yīn.
楼外春风桃李阴。
jì yī xiào qiān jīn.
记一笑千金。
cuì méi shān liǎn yǎn bō qīn.
翠眉山敛眼波侵。
qíng dī dī yuàn shēn shēn.
情滴滴、怨深深。
dāng chū jiàn le, ér jīn bié hòu, suàn cǐ hèn nán jìn.
当初见了,而今别后,算此恨难禁。
yǔ qí xiàng hòu liǎng guān xīn.
与其向后两关心。
yòu hé sì ér jīn.
又何似、□而今。

“楼外春风桃李阴”平仄韵脚

拼音:lóu wài chūn fēng táo lǐ yīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼外春风桃李阴”的相关诗句

“楼外春风桃李阴”的关联诗句

网友评论

* “楼外春风桃李阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼外春风桃李阴”出自石孝友的 《燕归梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。