“共惜芸香暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

共惜芸香暮”出自唐代徐安贞的《书殿赐宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng xī yún xiāng mù,诗句平仄:仄平平平仄。

“共惜芸香暮”全诗

《书殿赐宴应制》
校文常近日,赐宴忽升天。
酒正传杯至,饔人捧案前。
玉阶鸣溜水,清阁引归烟。
共惜芸香暮,春风几万年。

分类:

《书殿赐宴应制》徐安贞 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

来校文官常在最近的日子,
赐宴突然升至天堂。
酒杯正传递着,
食物被侍者端到案前。
玉阶上溅起清脆的水声,
清凉的阁楼飘来归隐的烟雾。
众人共同怀念芸芸众香即将消逝的晚霞,
这春风吹拂了几万年。

诗意:

这首诗以唐代徐安贞的亲身经历为素材,描述了一场沐浴着春风、富有诗意的赐宴。诗中表达了对殿堂宴会的欣喜和对温馨氛围的颂扬。通过描绘玉阶上的清脆水声、清凉的阁楼和飘渺的烟雾,诗人营造了一种恍若隐幽、如诗如画的场景。他将赐宴看作是一种心灵上的享受,通过欢聚一堂和怀念芸芸众香,来表达岁月的流转和人生的短暂。

赏析:

这首诗以简洁的笔法描绘了一场殿堂宴会的场景,通过具象的意象和对细节的把握,勾勒出了一幅美丽的画面。诗中使用了许多富有音韵美的词语,如“酒正传杯至”、“玉阶鸣溜水”等,使整首诗词优雅动人。另外,诗人通过怀念芸芸众香暮的方式,表达了对人生短暂的深切感受,使整首诗词更具哲理性。

总之,这首诗描绘了一场富有诗意和情感的赐宴,通过对细节的描写和对时光流转的思考,给人以思考生命的意境,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共惜芸香暮”全诗拼音读音对照参考

shū diàn cì yàn yìng zhì
书殿赐宴应制

xiào wén cháng jìn rì, cì yàn hū shēng tiān.
校文常近日,赐宴忽升天。
jiǔ zhèng zhuàn bēi zhì, yōng rén pěng àn qián.
酒正传杯至,饔人捧案前。
yù jiē míng liū shuǐ, qīng gé yǐn guī yān.
玉阶鸣溜水,清阁引归烟。
gòng xī yún xiāng mù, chūn fēng jǐ wàn nián.
共惜芸香暮,春风几万年。

“共惜芸香暮”平仄韵脚

拼音:gòng xī yún xiāng mù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共惜芸香暮”的相关诗句

“共惜芸香暮”的关联诗句

网友评论

* “共惜芸香暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共惜芸香暮”出自徐安贞的 《书殿赐宴应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。