“醉梦悠扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉梦悠扬”出自宋代赵师侠的《蝶恋花(戊戌和邓南秀)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì mèng yōu yáng,诗句平仄:仄仄平平。

“醉梦悠扬”全诗

《蝶恋花(戊戌和邓南秀)》
柳眼窥春春渐吐。
又是东风,摇曳黄金树。
宜入新春闻好语。
一犁处处催耕雨。
未有花须金缕缕。
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
一枕仙游何处去。
觉来依旧江南住。

分类: 蝶恋花

《蝶恋花(戊戌和邓南秀)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花(戊戌和邓南秀)》是一首宋代的诗词,作者是赵师侠。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

蝶恋花(戊戌和邓南秀)

柳眼窥春春渐吐。
又是东风,摇曳黄金树。
宜入新春闻好语。
一犁处处催耕雨。
未有花须金缕缕。
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
一枕仙游何处去。
觉来依旧江南住。

诗词中的中文译文如下:

蝶子爱上花儿(戊戌与邓南秀合作)
柳眼窥视春天,春天渐渐绽放。
又是东风吹拂,摇曳着金黄的花树。
适宜在新春中聆听美好的语言。
一场雨催促着田地上的耕作。
还没有花朵的金色花线。
仿佛醉梦般欢快,如蝴蝶翩翩起舞。
一觉醒来,仙游何处去?
醒来后,依旧居住在江南。

这首诗以春天的景象为背景,描绘了蝴蝶爱上花儿的情景。诗人以细腻的笔触描绘了春天的细节,柳眼窥视春天的到来,春天渐渐绽放,东风吹拂下花树摇曳金黄。诗人表达了春天的美好景象和生机勃勃的气息。

诗中提到新春中听到美好的语言,表达了作者对春天带来的喜悦和祝福的期待。同时,诗中也出现了一场及时的春雨,催促着农民进行田地的耕作,展现了农耕与自然的紧密联系。

接着,诗人提到了花朵的金色花线尚未出现,但描绘了醉梦般欢快的景象,仿佛蝴蝶翩翩起舞。这种欢快的气氛和生动的形象,使诗词更加富有生动感和节奏感。

最后两句表达了诗人一觉醒来后,发现自己依旧居住在江南,表达了对家乡的深厚情感和留恋之情。

这首诗通过描绘春天的景象和蝴蝶爱花的情景,表达了对春天的热爱、渴望和对家乡的眷恋之情。同时,通过细致入微的描写和生动的形象,展现了作者对自然的敏感和对生活的热爱。整体上,诗词以清新的语言和鲜明的形象,展现了春天的美好和生机盎然的气息,给人以欢愉和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉梦悠扬”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā wù xū hé dèng nán xiù
蝶恋花(戊戌和邓南秀)

liǔ yǎn kuī chūn chūn jiàn tǔ.
柳眼窥春春渐吐。
yòu shì dōng fēng, yáo yè huáng jīn shù.
又是东风,摇曳黄金树。
yí rù xīn chūn wén hǎo yǔ.
宜入新春闻好语。
yī lí chǔ chù cuī gēng yǔ.
一犁处处催耕雨。
wèi yǒu huā xū jīn lǚ lǚ.
未有花须金缕缕。
zuì mèng yōu yáng, shì dié piān xiān wǔ.
醉梦悠扬,似蝶翩跹舞。
yī zhěn xiān yóu hé chǔ qù.
一枕仙游何处去。
jué lái yī jiù jiāng nán zhù.
觉来依旧江南住。

“醉梦悠扬”平仄韵脚

拼音:zuì mèng yōu yáng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉梦悠扬”的相关诗句

“醉梦悠扬”的关联诗句

网友评论

* “醉梦悠扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉梦悠扬”出自赵师侠的 《蝶恋花(戊戌和邓南秀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。