“朔风寒日度云迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔风寒日度云迟”出自宋代赵师侠的《浣溪沙(鸣山驿道中)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fēng hán rì dù yún chí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“朔风寒日度云迟”全诗

《浣溪沙(鸣山驿道中)》
松雪纷纷落冻泥。
栖禽犹困傍枝低。
茅檐冰柱玉鞭垂。
流水溅溅春意动,群山灿灿晚光迷。
朔风寒日度云迟

《浣溪沙(鸣山驿道中)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(鸣山驿道中)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

松雪纷纷落冻泥,
栖禽犹困傍枝低。
茅檐冰柱玉鞭垂,
流水溅溅春意动,
群山灿灿晚光迷。
朔风寒日度云迟。

译文:
松树上纷纷落下冰雪,
栖息的鸟儿仍依附在低矮的树枝上。
茅草覆盖的屋檐上挂着冰柱,闪烁着如玉的光芒。
流水嘀嗒溅起,春意开始动荡,
群山在夕阳照耀下闪闪发光迷人。
北风寒冷,阳光经过云层的阻碍而渐渐西斜。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,通过对自然景物的描写,表达了寒冷季节的凄凉和生机勃发的迹象。

首先,诗人以冷冽的松雪作为开篇,描绘了大自然冬季的严寒景象。松树上的雪花纷纷飘落,给人一种寒冷的感觉。

接着,诗人描述了栖息在树枝上的鸟儿。尽管环境寒冷,但它们仍然坚持在枝头,表现出生命的顽强和抗争的精神。

诗中提到的茅檐冰柱是一个形象生动的描写。冰柱挂在茅草覆盖的屋檐上,呈现出晶莹剔透的样子,好似玉鞭悬挂。这一景象不仅赋予了诗歌冬季的寒冷氛围,还暗示了寒冷季节中的美丽和独特之处。

随后,诗人通过描写流水溅起的声音表达了春意的萌动。尽管寒冷,但春天的气息已经开始若隐若现。

最后,诗人描述了夕阳照耀下的群山。在夕阳的余晖下,山脉呈现出灿烂的光芒,给人以美好和迷人的感觉。

整首诗通过对自然景物的描写,生动地表现了冬天的寒冷和春天的希望。诗人以简洁明快的语言,展示了自然界万物的生命力和坚韧不拔的品质。这首诗词以其独特的意境和情感,使读者在感受到冬日的寒冷的同时,也能感受到春天即将到来的温暖和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔风寒日度云迟”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā míng shān yì dào zhōng
浣溪沙(鸣山驿道中)

sōng xuě fēn fēn luò dòng ní.
松雪纷纷落冻泥。
qī qín yóu kùn bàng zhī dī.
栖禽犹困傍枝低。
máo yán bīng zhù yù biān chuí.
茅檐冰柱玉鞭垂。
liú shuǐ jiàn jiàn chūn yì dòng, qún shān càn càn wǎn guāng mí.
流水溅溅春意动,群山灿灿晚光迷。
shuò fēng hán rì dù yún chí.
朔风寒日度云迟。

“朔风寒日度云迟”平仄韵脚

拼音:shuò fēng hán rì dù yún chí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔风寒日度云迟”的相关诗句

“朔风寒日度云迟”的关联诗句

网友评论

* “朔风寒日度云迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔风寒日度云迟”出自赵师侠的 《浣溪沙(鸣山驿道中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。